Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
am öftesten (Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am besten (Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Monatsende
por meses vencidos
am Baumstamm
al pie del árbol
am Ende
adv Adverb finalmente Adverb
am Stadtrand
en las afueras de la ciudad
meine Geduld ist am Ende
se me acabó la paciencia
Am Himmel gibt es Wolken
En el cielo hay nubes
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
ein neuer Stern am Theaterhimmel
una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus
el martes limpiamos la casa
am Ufer laufen
pasear por la orilla
am spätem Vormittag
a medio mañana
am (frühen) Abend
a la noche
Abstriche am Haushalt
recortes en el presupuesto
am Rande von
al borde de
am Ufer von
a orillas de
anfangs, am Anfang
al principio
am Krankenbett wachen
velar al enfermo
adv Adverb vorn
(am Anfang) principio m
Substantiv
bereits am Anfang
ya desde el principio
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen
Por la noche tengo que hacer mis tareas
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten
Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
(am Sarg gelesene) Totenmesse n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem] Substantiv
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
sich am Sitz festschnallen
ponerse el cinturón en el asiento
Eis n neutrum am Stiel
polo m
Substantiv
und am morgen aufwachen
y despertarse por la mañana
wie am Spieß schreien
asparse
also, und am Sonntag ...
total, que el domingo ...
am Rande der Gesellschaft
al margen de la sociedad
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf
el lunes me levanto a las diez
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort
En espera de su respuesta
fehl am Platz(e) sein
ser como perro en misa (modismo)
Redewendung
die Katze kratzt am Sessel
el gato está arañando el sillón
ugs umgangssprachlich Heimchen n neutrum am Herd (abwertend)
maruja f
(in Spanien)
Substantiv
die Jacke spannt am Rücken
la americana me aprieta por detrás
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
das am Fuß angebrachte Gerät
el equipo situado en la base
Ich werde am Sonntag ankommen.
Llegaré el domingo.
am [od. auf dem] Flughafen
en el aeropuerto
am frühen (Morgen, Abend, etc.)...
a primera hora de ...
ich komme am ... zu dir
yo voy el.... para allá
am Ortsausgang
a la salida del pueblo
am liebsten
adv Adverb preferentemente Adverb
am Apparat! (beginnendes Gespräch am Telefon)
¡ el mismo !, ¡ al aparato !, ¡ al habla !
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
am Hang
en rampa
am liebsten
adv Adverb preferiblemente Adverb
am Anfang
a principios
am risikoärmsten
el de menor riesgo
am Strand
en la playa
am Abend
a las ánimas
am Abend (Uhrzeit)
de la noche
am Mittag
al mediodía
am See
al lago
am liebsten
lo preferido Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 2:32:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 13