| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich heiße so. |
me llamo así. | | | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Aas! |
¡qué canalla! | | | |
|
achtmal so viel(e) |
ocho veces más | | | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
mach doch nicht so eine Trauermiene! |
¡no pongas esa cara de entierro! | | | |
|
wie im Himmel, so auf Erden |
así en la tierra como en el cielo | | | |
|
du nimmst immer alles so schwer |
siempre te tomas las cosas a la tremenda | | | |
|
da wäre ich mir nicht so sicher! |
¡no te fíes! | | | |
|
so |
así | | | |
|
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren |
irse de vacaciones sobre el 20 | | | |
|
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ? |
¿Lo esperaba lograr tan pronto? | | | |
|
advAdverb so |
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis | | Adverb | |
|
so gegen |
sobre | | Präposition | |
|
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen |
tuvo la amabilidad de avisarme | | | |
|
so ein Quatsch! |
¡ menuda tontería ! | | | |
|
adjAdjektiv advAdverb so
auch: PRONOMEN |
tal | | Adjektiv, Adverb | |
|
nicht so hastig! |
no tan de prisa! | | | |
|
ugsumgangssprachlich so lala |
más o menos bien | | | |
|
so ein Klasseweib! |
¡qué tía más buena! | | | |
|
so sagt man |
dicen | | | |
|
du Idiot! |
¡ so imbécil ! | | | |
|
so eine Gemeinheit! |
¡ vaya canallada ! | | | |
|
so oder so |
ugsumgangssprachlich por fas o por nefas | | Redewendung | |
|
nein so was! |
¡ fíjate ! | | | |
|
so ein Mist! |
¡qué macana!
(in Argentinien) | | Redewendung | |
|
so oder so |
así que así | | | |
|
so klein |
tan pequeño | | | |
|
so weit |
tan lejos de, a tal extremo | | | |
|
pronPronomen so viele
(Demonstrativpronomen) |
tantos m, plmaskulinum, plural, tantas f, plfemininum, plural | | Pronomen | |
|
Wie gewonnen, so zerronnen. |
las palabras, se las lleva el viento. | SprSprichwort | | |
|
um so interessanter |
más interesante aún | | | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Mist! |
¡qué faena! | | | |
|
gerade so, genau so |
tal y como | | | |
|
Wie gelebt, so gestorben. |
Tal vida, tal muerte. | | Redewendung | |
|
Wie gewonnen, so zerronnen. |
Lo mal ganado se lo lleva el diablo. | SprSprichwort | | |
|
so wird es gemacht |
cómo se hace | | | |
|
so ein süßes Kind |
que niño más [o. tan] guapo | | | |
|
es geht so (wohlbefinden) |
no estoy mal | | | |
|
so ist das also! |
¿(con que) ésas tenemos? | | | |
|
vulgvulgär so ein Scheiß! |
¡ (qué) puñeta(s) !
(molestia) | vulgvulgär | | |
|
so oft, so viele Male |
tantas veces | | | |
|
so schnell wie möglich |
cuanto antes | | | |
|
arbeite nicht so viel |
no trabajes tanto | | | |
|
Alles halb so schlimm |
No es para tanto | | | |
|
quatsch nicht so viel |
no te enrolles | | | |
|
so was von langweilig! |
ugsumgangssprachlich ¡ vaya castaña ! | | Redewendung | |
|
sitz nicht so krumm da! |
¡ ponte derecho ! | | | |
|
still das Kind nicht so oft |
no le des de mamar tanto al niño | | | |
|
so weit das Auge reicht |
hasta donde alcanza la vista | | | |
|
es ist nicht so schlimm |
no es para tanto | | | |
|
Da bin ich nicht so sicher. |
Yo esto no lo veo. | | | |
|
..., so weit zu diesem Thema |
ugsumgangssprachlich figfigürlich ..., parágrafo aparte | figfigürlich | | |
|
warum bist du immer so kratzbürstig? |
¿por qué tienes que llevar siempre la contraria? | | | |
|
bin ich mmaskulinum so hässlich? |
¿ soy tan feo ? | | | |
|
glauben Sie, dass es so ist ? |
¿Cree que es así? | | | |
|
kann ich mich so sehen lassen? |
¿puedo salir así a la calle? | | | |
|
so,so |
así así | | | |
|
unter |
so | | Präposition | |
|
so |
advAdverb cuan | | Adverb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:49:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 15 |