Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Hergang m
lo ocurrido Substantiv
mal sehen, was daraus wird
será lo que será
zu Ihren Diensten
lo que Ud. mande
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen
utilizar según lo declarado
als Nächstes
lo próximo
Dekl. Abmachung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lo acordado Substantiv
Mindeste n
lo menos Substantiv
Mindeste n
lo mínimo Substantiv
das unbedingt Notwendige
lo justo
das gleiche
lo mismo
das Menschenmögliche tun
hacer todo lo humanamente posible
es ist nicht auszuhalten mit ihm
no hay quien lo aguante
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
ugs umgangssprachlich mach da doch kein Drama draus [od. daraus]!
¡no lo dramatices! Redewendung
adv Adverb sonst
de lo contrario Adverb
nein, ich würde es nicht probieren (Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
am besten (Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
bzw. genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
por lo menos Konjunktion
adv Adverb andernfalls [od. anderenfalls]
de lo contrario Adverb
das bekannte Thema, die alte Geschichte
lo de marras
adv Adverb längs
a lo largo Adverb
ich verspreche es dir
te lo prometo
er kauft es uns
nos lo compra
er kauft es euch
os lo compra
er kauft es mir
me lo compra
sich sein(en) Teil denken
pensarse lo suyo
Gegenteil n neutrum (von)
lo contrario (de)
wie vereinbart
según lo convenido
wie besprochen
según lo convenido
ich habe ihn gesehen
lo he visto
egal sein
dar lo mismo
fürs Erste
por lo pronto
ebenso wie ...
lo mismo que...
das (best. Artikel)
lo
ihn/ es
lo
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
Ich habe das nicht verstanden.
No lo he entendido
Ich habe ihn durch dich kennengelernt
Lo conocí por ti
das hat er/sie nicht verdient
no se lo merece
was sie auch sagen
que digan lo que quieran
nur das (absolut) Notwendigste
sólo lo (verdaderamente) imprescindible
Wir machen immer das gleiche.
Seguimos haciendo lo mismo.
viel Spaß haben
pasár(se) lo bien
alles in allem (den Verhältnissen entsprechend)
dentro lo que cabe
Wir machen es aus Spaß m
Lo hacemos por gusto Substantiv
ugs umgangssprachlich wohin damit?
¿ dónde lo pongo ?
das hat mir gerade noch gefehlt
lo que me faltaba
sein Möglichstes tun
hacer todo lo posible
(ganz) im Gegenteil
por lo contrario, al contrario
spätestens
a (lo) más tarde
er kauft es mir nicht
no me lo compra
sich selbst verbrennen
quemarse a lo bonzo
für seine Taten muss man auch geradestehen
a lo hecho, pecho Redewendung
ugs umgangssprachlich aus dem Gröbsten heraus sein
haber pasado lo peor Redewendung
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
Dekl. Abkommen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
acuerdo (m), lo acordado m
Substantiv
viel Spaß!
¡que lo pases bien!
fig figürlich das ist doch ein alter Hut!
es lo de siempre fig figürlich Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.03.2025 12:14:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 15