Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
es fehlen zwei
faltan dos
wir mussten zwei Stunden lang warten
tuvimos dos horas de espera
die Begegnung zweier Welten f, pl femininum, plural
el encuentro de dos mundos
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
zwei zum Preis von einem
dos por el precio de una
beides
las dos cosas
zwei Dinge unter einen Hut bringen
compaginar dos cosas
wir waren wie zwei Turteltäubchen
parecíamos dos tortolitos
zwei ungleiche Schuhe
dos zapatos impares
zwei ultrascharfe Mädels
dos chicas explosivas
2.000 Meter
dos mil metros
mit zwei Punkten
con dos puntos
vor zwei Monaten
hace dos meses
noch zwei Personen, zwei Personen mehr
dos personas más
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik DOS-Extender m
ampliador m maskulinum del DOS infor Informatik Substantiv
deine Antwort ist ein zweischneidiges Schwert
tu respuesta es espada de dos filos
ein 2000 Meter hoher Berg
una montaña de dos mil metros de altura
ugs umgangssprachlich arm wie eine Kirchenmaus sein
estar a dos velas Redewendung
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
zwei gut befreundete Menschen
dos personas bien avenidas
2 x 2 = 4 , zwei mal zwei ist vier
dos por dos son cuatro
seit zwei Wochen
desde hace dos semanas
zwei Arme voll Holz
dos brazadas de leña
fig figürlich doppelgleisig fahren (bildlich, übertragen, figurativ)
maniobrar en dos sentidos fig figürlich
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
Es ist zwanzig vor zwei.
Son las dos menos veinte.
Doppelgarage f
garaje m maskulinum para dos autos Substantiv
Doppelgarage f
garaje m maskulinum de dos coches Substantiv
um viertel nach zwei
a las dos y cuarto
techn Technik Zweitakter m
motor m maskulinum de dos tiempos techn Technik Substantiv
techn Technik Zweitaktmotor m
motor m maskulinum de dos tiempos techn Technik Substantiv
ungefähr um zwei
a eso de las dos
zwei Firmen zusammenschließen
refundir dos empresas en una
2 x 2 = 4 (zwei mal zwei ist gleich vier)
dos por/veces dos son cuatro
nicht verstanden [od. kapiert] haben
quedarse a dos velas fig figürlich fig figürlich Redewendung
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
die beiden, (alle) beide
los dos
adj Adjektiv zwei, ugs umgangssprachlich zwo, 2 Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889
adj Adjektiv dos Zahl
Plastiksprengstoff m
goma-dos f
Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Webspinne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
araña f femininum web zoolo Zoologie Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
Dekl. Webstamm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
raíz m maskulinum web Substantiv
Webstamm m
tallo m maskulinum web Substantiv
Doppelstunde f
dos horas f, pl
Substantiv
zwei mal
dos veces
102
ciento dos
für zwei
para dos
zwei Millionen
dos millones
adv Adverb zweifach
dos veces Adverb
adj Adjektiv zweimalig
dos veces Adjektiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
vor zwei Jahren war ich in Paris
hace dos años estuve en París
die Ärmel um zwei Zentimeter verlängern
añadir dos centímetros a las mangas
diese beiden stehen im Klinsch miteinander
esos dos siguen una guerra personal
Mexiko ist einzigartig!
¡ Como México no hay dos ! Redewendung
ugs umgangssprachlich dumm aus der Wäsche schauen [od. gucken]
quedarse con dos palmos de narices Redewendung
Wer zuerst gibt, gibt doppelt.
El que primero da, da dos veces.
sich gleichen wie ein Ei dem anderen (wörtl.: sich gleichen wie zwei Wassertropfen)
parecerse como dos gotas de agua Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 10:36:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 10