Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adv Adverb da
adv Adverb pues ("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
Platz da
¡ cancha ! (Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
er/sie wird beim Reden ganz verlegen
le da vergüenza al hablar
das Zimmer liegt nach Süden
la habitación da al sur
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
da hast du dich selbst überlistet
te has pasado de listo
diese Tür führt in den Garten
esta puerta da paso al jardín
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut
me da bochorno que esté mirando
Schatten spendend, adj Adjektiv schattenspendend
que da sombra Adjektiv
ich schäme mich
me da vergüenza
das ist doch piepegal!
¡qué más da! Redewendung
Ist doch egal!
¡Qué más da!
dafüt da sein
estar para eso
ugs umgangssprachlich da rüber!
¡(por) allí enfrente!
man hört es gern
da gusto oirlo
er/sie/es gibt 3.EZ
da
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
da wäre ich mir nicht so sicher!
¡no te fíes!
er/sie/es geht mir gegen den Strich
me da cien patadas
du kannst Dich ja mal melden
da señales de vida Redewendung
ich bin da zwiegespalten
estoy indeciso sobre este asunto unbestimmt
er ist nie da
no esta nunca
ich war zuerst da
yo llegué primero
da war was los! (beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí ! (de friesta)
Da stimmt was nicht
Hay algo que no funciona
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
du weißt, ich bin allzeit für dich da
sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momento unbestimmt
ugs umgangssprachlich da hast du dich zu früh gefreut
te has alegrado antes de tiempo
es ist kein Mensch [od. ugs umgangssprachlich Aas] da
no hay bicho viviente
da kenne ich nichts!
¡ me da lo mismo ! Redewendung
ich war noch nie da
no he estado nunca
da muss eine Verwechslung vorliegen
debe ser un error
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
adv Adverb gleichviel
da igual
es macht Arbeit
da trabajo
weil, da
xq SMS -
Abkürzung von: porque und por qué
Konjunktion
adv Adverb da
adv Adverb entonces Adverb
da droben
ahí arriba
Platz da!
¡ paso !
das ist zum Lachen
da risa
Webstamm m
tallo m maskulinum web Substantiv
Dekl. Webstamm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
raíz m maskulinum web Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Webspinne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
araña f femininum web zoolo Zoologie Substantiv
heraus da!
fuera de ahi
genau da
ahí mismo
aber da
pero ahí
es ekelt einen an
da asco
aber da
pero acá
hier, da
adv Adverb acá Adverb
da, weil
como
da hinüber!
¡ (por) allí enfrente !
da, weil
ya que
das da
ese ahí
raus da!
fuera de ahi !
weil, da
porque (causal)
Konjunktion
gleich da
aquí mismo
noch da
todavía ahí Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.04.2025 23:01:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 11