neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Übersetzung
Hallo. Benötige eine Übersetzung.

Wir bitten um zusendung des Ausbildungsvertrages bzw. auch den Abschluss der Prüfung.
21824450
Prosíme Vás o zaslanie zmluvy o vzdelávaní poprípade dokladu o ukončení skúšky.
21824456
Danke vielen dank das es so schnell ging
21824457
 
Könnt ihr mir helfen? ich habe eine Nachricht bekommen von einer süßen Slowakin nur kann ich das nicht richtig übersetzten oder zumindestens sehe ich in meiner Überstzung dann keinen sinn. Hier der Text "najdi srdce, ktore ta bude milovat v najhorsom a ruku, ktora ta bude drzat v najslabsom momente" die sonderzeichen über den Buchstaben habe ich jetzt nicht da mein Rechner sich dagegen wehrt sie zu schreiben. Ich hoffe ihr könnt das so übersetzten sonnst versuche ich es noch mal.
Ich BEDANKE mich schon mal herzlich.
21821507

Nájdi srdce, ktoré ťa bude milovať v najhoršom a ruku, ktorá ťa bude držať v najslabšom momente.

Finde ein Herz, das dich im allerschlimmsten Moment liebt und eine Hand, die dich im schwächsten Moment hält.

21821508
Dankeschön fur die Übersetzung
21821524
:-)

21821527
 
Ich hätte hier bitte einen Text zu übersetzen... :) Wenn möglich mit den Smileys, nicht das ich sie dann falsch setze :D!!!
"Hallo..^^ Weil du mir auf meine Nachricht nicht geantwortet hast, schreib ich dir jetzt nochmal, tut mir leid. Ich versuche dir das Ganze mal zu erklären und hoffe, dass du mich dieses mal nicht ignorierst. Wie ich dir in der letzten Nachricht auch schon geschrieben habe, ich möchte mich mit dir treffen. Und nein nicht um mit dir zu f****. Ja du weißt nicht wer ich bin und hättest keinen Grund dich mit mir zu treffen aber ich kenn dich ja auch nicht und möchte dich eben kennen lernen. Ich weiß, dass ich nerve aber dein ewiges hin und her zwischen einmal schreibst du, einmal schreibst du nicht, nervt noch mehr. Wenn du das nicht möchtest oder du eine Freundin hast oder es ein Mädchen gibt, die dich so fertig macht, dann ist das auch ok aber du musst mir das sagen!!!! Du schreibst mir, wir können uns treffen, wenn ich dir dann darauf antworte, schreibst du wieder nicht zurück. Glaubst du, dass ich dann weiß was du möchtest? Nein eben nicht. -.- Es wäre auch nett wenn du dieses Mal von deiner Nummer antwortest und nicht von der, von deinem Chef, schließlich mischt meiner sich auch nicht ein. Zumal ich hoffe, dass du mir antwortest.. Wenn du sagst, dass ich dich in Ruhe lassen soll, dann mach ich das!!! Und wenn für dich ein Treffen wirklich kein Problem ist, dann nimm dir bitte auch Zeit für eines; die Grenzen zur Slowakei haben eh keine Öffnungszeiten, so dass du dringend nachhause müsstest ;) Ich warte auf eine Antwort, die mich weiter bringt, wäre super wenn ich nicht lange warten müsste.. Und antworte bitte auf Slowakisch, ich versteh dich sonst auf Deutsch nicht!!"

Danke schon mal fürs Übersetzen :)))
21821243
 

Gabro scheint Schwierigkeiten zu haben, einen neuen Beitrag hinzuzufügen.
Zumindest bei mir klappt es offenbar.

(nur Test!)
21821069
Ah danke habe es gerade gesehen. Es funktioniert am PC. Hab übers Handy schon mal geschrieben, funktioniert aber nun nicht mehr. Wiso?? (Checks nicht mehr^^) Danke :)
21821240

Ich weiß es nicht. Schreib doch bitte eine Nachricht an Stefan (Administrator)!
21821242
 
So Leute ich bin ja neu hier und hab letztens super Hilfe bekommen :) Nun wollte ich fragen ob sich denn freiwillige bereit erklären, mir einige (viel) Sätze Deutsch-Slowakisch/Slowakisch-Deutsch zu übersetzen.. :D Wenn ja dann schreibt mir bitte eine Pn, da werse ich euch dann auch die Sätze speichern! :) Ich sag schon mal danke und hoffe das mir jemand hilft meine "grosse" liebe besser kennen zu lernen :D
21820894
 
Wow vielen Dank! :)
21820845
 
Kann mir das "Ich möchte mich bei dir entschuldigen und dir noch etwas sagen, also sag mir ob ein Treffen für dich okay wäre." jemand bitte ins Slowakische übersetzen? :)
21820823
Chcel by som sa ti ospravedlniť a povedať ti ešte niečo, takže povedz mi, či by ti vyhovovalo stretnutie.
21820829
 
Seite:  325     323