pauker.at

Schwedisch Deutsch flößte ein, gab ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Buch lesen läser en bok
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Gelände, Terrain en terräng
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
wohl ein jeder lite var
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein geschickter Zug ett skickligt drag
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein alter Mann en gubbe
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ich war ein Freund von Jag var vän till
ein Körper en kropp
ein Ellenbogen en armbåge
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 22:10:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken