| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er ( einzahl ) |
han | | | |
|
keine Mühe scheuen |
inte spara någon möda | | Verb | |
|
keine (Sing-)Stimme haben |
sakna röst | | | |
|
Dafür gibt es keine Entschuldigung! |
Det kan inte ursäktas! | | Redewendung | |
|
Davon hatte ich keine Ahnung |
det hade jag ingen aning om | | | |
|
kein, keine |
ingen, inget, inga; inte någon/något/några | | | |
|
keine Ahnung f |
ingen aning | | Substantiv | |
|
Möbel (Einzahl) |
en möbel | | | |
|
sie (einzahl ) |
hon | | | |
|
keine Widerrede! |
inget resonemang! Inga invändningar! | | | |
|
Keine Ausweichmöglichkeit |
ej möte
i trafiken | | | |
|
keine Ursache |
ingen orsak! | | | |
|
gar keine... |
inga ... alls | | | |
|
keine Zeit |
ingen tid | | | |
|
keine Ursache |
ingen orsak | | | |
|
keine plplural |
inga plplural | | | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
kein, keine, keiner |
ingen, inget, inga | | | |
|
(keine) Beachtung finden |
finna (inget) beaktande | | Verb | |
|
keine, keiner, kein |
ingen | | | |
|
bitte, bitte - keine Ursache |
ingen orsak | | | |
|
jemandem keine Träne nachweinen |
inte fälla en tår över ngn | | | |
|
keine Umschweife machen ugsumgangssprachlich |
gå rakt på sak | | Verb | |
|
das ist keine Kunst! |
det är ingen konst! | | | |
|
kein (r,s) keine |
ingen inget inga | | | |
|
kein mmaskulinum + nneutrum, keine f
+ Substantiv |
ingen, inget | | Substantiv | |
|
wir hatten keine dabei |
vi hade inga med oss | | | |
|
ich habe keine Ahnung |
jag har ingen aning | | | |
|
keine/e/r/s |
ingen, inget, inga plplural | | | |
|
Keine Rose ohne Dornen |
Ingen ros utan törnen
Talesätt | | Redewendung | |
|
keine mehr |
inga fler/flera | | | |
|
Wir möchten keine Vorspeise. |
Vi vill inte ha någon förrätt. | | | |
|
keine Regel ohne Ausnahme |
ingen regel utan undantag | | Redewendung | |
|
das geht auf keine Kuhhaut |
det går över alla gränser | | Redewendung | |
|
Hier gibt es keine/n... |
Det finns ingen ... här | | | |
|
nicht weinen, keine Träne vergießen |
vara torrögd | | Verb | |
|
Hier gibt es keine Emma |
Det finns ingen Emma här | | | |
|
keine Scham im Leibe haben |
inte ha ngn hut i sig | | | |
|
keine Scham im Leibe haben |
ha ingen skam i kroppen | | | |
|
keine blasse Ahnung haben von |
inte ha den dunklaste aning om | | | |
|
keine gesetzliche Grundlage ffemininum haben |
sakna lagstöd -et | | Verb | |
|
keine Worte über etwas verlieren |
inte spilla ord på nagot | | | |
|
Wenn es keine Umstände macht |
Om det inte är för stort/mycket besvär | | | |
|
Hoppla, das war keine absicht |
Oj, det var inte meningen | | | |
|
vor nichts zurückschrecken, keine Mittel scheuen |
inte sky några medel | | Verb | |
|
keiner mmaskulinum, keine ( ffemininum, även plplural ), keines |
ingen, inget, inga
utan efterföljande substantiv! | | | |
|
um keine Strafe zu bekommen, um der Strafe zu entgehen |
för att slippa straff | | | |
|
Es gibt keine Lachsspieße mehr. |
Det finns inga laxspett kvar. | | | |
|
eine/keine Gefahr darin sehen, dass + Nebensatz |
se en/ingen fara i att + bisats | | | |
|
es nagt an ihm, es lässt ihm keine Ruhe |
det gror i honom | | | |
|
Ich habe jetzt wirklich keine Zeit |
Jag har faktiskt inte tid just nu | | | |
|
keine Miene verziehen
Bsp.: Der Angeklagte verzog keine Miene im Gerichtssaal |
inte röra en min
Ex.: Den anklagade rörde inte en min i rätten | | Verb | |
|
Nein, wir haben leider keine spezielle Speisekarte für Kinder |
Nej, vi har tyvärr ingen speciell barnmeny | | | |
|
mir bleibt keine Wahl ( oder nichts anderes übrig) |
jag har inget val | | | |
|
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig |
han var så lilla tvungen | | | |
|
nur keine Hast, immer langsam voran, mit der Ruhe |
sakta i backarna! | | | |
|
mit dem Schneepflug mmaskulinum bahnen (keine Deutsche ffemininum Uebersetzung für dieses Verb nneutrum ) |
ploga
~ snö | | Verb | |
|
einer Sache (Genitiv) überdrüssig werden, auf etwas (Akk.) keine Lust mehr haben; ugsumgangssprachlich: auf etwas keinen Bock mehr haben |
ledsna på ngt | | Verb | |
|
eine unpassende Behauptung aufstellen, eine unsinnige Ansicht vertreten; sich gründlich irren, auf dem falschen Dampfer sein[2]; über etwas reden, von dem man keine Ahnung hat; völlig daneben liegen |
vara ute och cykla
att ha gravt missuppfattat något, ofta till den grad att situationen kan uppfattas som humoristisk | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.12.2024 4:13:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |