pauker.at

Schwedisch Deutsch griff ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Gelände, Terrain en terräng
So ein Mist! ett sådant elände!
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein alter Mann en gubbe
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
Ich war ein Freund von Jag var vän till
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
Griff m, Stiel m, (Stiefel-)Schaft
m
skaft, -et, -Substantiv
ein Mensch en människa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:52:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken