| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vor allem |
framför allt, först och främst, främst | | Adverb | |
|
vor einander |
framför varandra, mittemot varandra, för varandra | | | |
|
fahren vor |
köra före | | | |
|
vor
Lage: vor dem Fenster |
framför
Läge: framför fönstret | | Präposition | |
|
beschützen vor + Dativ |
beskydda för | | Verb | |
|
vor fünf Minuten |
för fem minuter sedan | | | |
|
vor einem Jahr |
för ett år sedan | | | |
|
vor Anker liegen |
ligga för ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
Angst ffemininum vor |
ängslan ffemininum för | | | |
|
böse enden, ins Auge gehen |
sluta illa | | Verb | |
|
vor |
utanför (framför) | | Präposition | |
|
vor
in Bezug auf Uhrzeit |
i
om klockslag | | Präposition | |
|
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen |
gå ngn på nerverna | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
vorschieben, vorrücken
Stuhl u.ä. |
skjuta fram
stol o.d. | | Verb | |
|
vor etwas/jemandem fliehen |
fly för ngt/ngn | | Verb | |
|
vor (aus) Scham erröten |
rodna av skam | | Verb | |
|
vor Sehnsucht ffemininum vergehen |
förgås av längtan | | Verb | |
|
Es ist 5 vor 12 |
Den är fem i tolv | | | |
|
vor... Jahren |
för... år sedan | | | |
|
vor, in |
i | | | |
|
vor (zeitl.) |
för...sedan | | | |
|
(vor)bringen |
komma fram med | | | |
|
vor, angesichts |
inför | | | |
|
vor Augen |
för ögonen | | | |
|
ging verbVerb |
gick verbVerb | | | |
|
vor Gericht n |
inför rätta | | Substantiv | |
|
vor Christus |
före Kristus | | | |
|
für, vor |
för | | | |
|
stehen vor |
stå framför | | | |
|
vor allem |
främst | | | |
|
vor (präteritum) |
för...sedan | | | |
|
vor allem |
framförallt | | | |
|
vor (zwölf) |
i (tolv) | | | |
|
Viertel vor |
kvart i | | | |
|
vor (örtlich) |
framför | | | |
|
vor (zeitlich), z.B. vor 12 Uhr |
före | | | |
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
ta bladet från munnen, inte skräda orden | | Redewendung | |
|
Mir ging ein Licht auf |
Det gick upp ett ljus för mig | | Redewendung | |
|
sich vor jemandem wegen + Genitiv rechtfertigen |
rättfärdiga sig inför ngn för ngt | | Verb | |
|
vor + Dativ (zeitlich), z.B. vor einem Jahr |
för...sedan, t.ex. för ett år sedan | | | |
|
vor Schreck erstarrt |
stel av skräck | | Adjektiv | |
|
vor sich hinbrummen |
muttra för sig själv | | Verb | |
|
Angst haben vor |
vara rädd för | | | |
|
vor einem Monat |
för en månad sedan | | | |
|
von, aus, vor |
av | | | |
|
vor einiger Zeit |
för ett tag sedan | | | |
|
vor einiger Zeit |
för en tid sedan | | | |
|
spazieren gehen |
promenera, promenerar promenerade promenerat | | Verb | |
|
vor aller Augen |
inför allas ögon | | | |
|
vor höherer Instanz f |
inför högere rätt | | Substantiv | |
|
Gründonnerstag, vor Karfreitag |
skärtorsdag -en | | Substantiv | |
|
sich vorbeugen, sich vorlehnen |
luta sig framåt | | Verb | |
|
vor zwei Jahren |
för två år sedan | | | |
|
vor Angst zittern |
darra av rädsla | | Verb | |
|
ungeschützt vor + Dativ |
oskyddad mot ngn/ngt | | Adjektiv | |
|
vor etwas schützen |
skydda för/från ngt | | Verb | |
|
vor zwei Wochen |
för två veckor sedan | | | |
|
nach wie vor |
alltjämnt | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:34:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |