auf Deutsch
in english
auf Zinti
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Zinti
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Zinti
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Diskussionsforum
Farbschema classic
Zinti Lern- und Übersetzungsforum
Zinti Diskussionsforum
Ich bekomme Drohungen von einer Sinti, weil es verboten sei, diese aussterbende Sprache an Gadschen (Nichtsinti) weiterzugeben. Ab sofort wird jede Drohung der Polizei übergeben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
16
14
user_61206
28.06.2007
Anzeigen
ich
wusste
nicht
das
es
in
autralien
roma
gibt
.
was
seit
ihr
eigentlich
-
zinte
oder
roma
,
gibt
es
deutsche
z
in
te in
australien
?
18550613
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Australien
?
Wieso
Australien
?
Gruß
,
-
André
18553292
Antworten ...
user_104351
DE
SD
➤
➤
Anzeigen
Wahrscheinlich
ein
unerträgliches
Leben
gehabt
hier
20350448
Antworten ...
user_61426
➤
Ava
Ja
klar
!
gibt
es
uns
auch
hier
in
Australien
.
Vonnie
'>
Vonnie
18555378
Antworten ...
user_61426
➤
Latscho
diwes
Hi
everyone
If
you
go
to
http
://
geocities
.
com
/
romani
_
life
_
society
/
then
go
to
the
History
page
,
you
can
download
the
most
recent
write
up
on
the
Romani
Origins
and
Romani
Identity
.
Dec
.
2006
(
580kb
PDF
)
Yvonne
'>
Yvonne
18563888
Antworten ...
Vonnie
04.06.2007
Latscho
diwes
For
your
interest
.
The
Romani
Life
Society
Newsletter
is
available
now
as
a
free
download
in
the
'
announcments
&
links
page
'
on
the Romani Life Society
website
www
.
geocities
.
com
/
romani
_
life
_
society
but
baxt
Vonnie
'>
Vonnie
18508850
Antworten ...
latschi chai
08.05.2007
Hallo
Latscho
diwes
,
hoi
kre
denn
?
was
ist
das
?
das
es
hier
dieses
jetzt
auf
unsere
Sprache
gibt
????
18452428
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hallo
Ja
,
offenbar
...
ich
versteh
deine
Frage
aber
nicht
ganz
?
Gruß
,
-
André
18453740
Antworten ...
Latschi Chai
➤
➤
Re:
Hallo
Auf
deine
Frage
unter
der
"
Sprache
"
Zinti
...
Es
bedeutet
soviel
wie
,
was
machst
du
?
18487122
Antworten ...
Vonnie
➤
re:
Hallo
Es
war
keine
Frage
nur
ein
neuer
link
www
.
geocities
.
com
/
romani
_
life
_
society
18454633
Antworten ...
Vonnie
02.05.2007
http://www.geocities.com/romani_life_society/
Halloo
'>
Halloo
18440447
Antworten ...
Vonnie
29.04.2007
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
!
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
!
In
der
Anlage
übersenden
wir
Ihnen
eine
Einladung
zur
Mahnwache
für
die
unter
den
Nationalsozialisten
deportierten
Klagenfurter
Dear
people
,
Latscho
diwes
Many
thoughts
are
with
you
and
my
respects
.
Greetings
from
a
Romani
in
Australia
'>
Australia
'>
Australia
'>
Australia
.
Roma
websites
www
.
geocities
.
com
/
daveauss
www.geocities.com/
romanivonnie
buht
bacht
ti
sastiben
from
Yvonne
Slee
Australia
'>
Australia
Roma
und
Sinti
am
Freitag
,
dem
4
.
Mai
2007
,
12
:
30
–
13
:30
Uhr
in
Klagenfurt
,
Sonnwendgasse
21
.
Über
Ihre
Teilnahme
bzw
. Ihre
Grußworte
würden
wir
uns
freuen
.
Vorinformation
:
Do
,
24
.
Mai
2007
,
19
:
00
Uhr
,
Aula
der
HAK
International
Klagenfurt
„Roma
und
Sinti
–
Erinnerung
und
Gegenwart“
.
Gäste
:
Ceija
Stojka
(
Zeitzeugin
,
Lesung
und
Ausstellung
),
Amenza
Ketane
(
Musik
)
u
.
a
.
Mit
freundlichen
Grüßen
Die
SchülerInnen
der
1CHH
HAK
International
Klagenfurt
Kontakt
und
Information
:
Prof
.
Mag
.
Dr
.
Gernot
Haupt
,
MAS
HAK
International
Klagenfurt
Mosteckyplatz
1
A
-
9020
Klagenfurt
Tel
.
+
43
463
511770
-
25
Fax
: +
43
463
511770
-
51
E
-
Mail
:
gernot
.
haupt
(at)
hak
-
international
.
at
HP
:
www
.
hak
-
international
.
at
18433939
Antworten ...
Vonnie
27.04.2007
The
Dom
of
Eastern
Turkey
:
Researching
amongst
the
Gypsies
o
The
Domari
communities
of
eastern
Turkey
,
like
those
elsewhere
in
the
region
,
are
one
of the
least
known
of
all
the
Gypsy
communities in the
world
.
Largely
absent
from
research
carried
out
amongst
Gypsy
groups
in
the
field
of
Romani
Studies
, the
Dom
of
eastern
Turkey
have
remained
?
hidden
?
from
the
view
of
the
scholars
and
academics
in
the
West
since
the
letters
of
American
missionaries
in the
late
nineteenth
century
described
in
brief
details
their
presence
in
these
lands
.
Little
more
has
been
recorded
about
them
since
this
,
with
only
the
barest
of
details
in
modern
scholarship
,
such
as
Ana
Oprisan
?
s
reference
to
them in
her
article
of
2006
,
yet
the
community
not
only
persists
but
is
resilient
enough
to
exhibit
a
strong
self
-
identity
,
maintain
its
own
language
and
culture
, and
confessional
identity.
Yet
this
community
,
or
series
of
linked
communities
are
a
vaguely
perceived
and
misunderstood
entity
to
those
whom
they
live
amongst
,
subject
to
many
of
the
same
prejudices
that
are
associated
with
Gypsies
elsewhere
in
the
country
and in the
wider
world
.
Labelled
as
untrustworthy
,
venal
,
ignorant
and
feckless
,
their
quarters
are
viewed
as
dangerous
places
where
it
is
certainly
unsafe
for
any
non
-
Gypsy
to
be
, and
these
prejudices
persist
in
isolating
,
marginalising
and
excluding
the
vast
majority
of
Dom
who
remain
limited
by
their
economic
and
social
circumstances
in
ways
that
are
both
similar
to, and
distinct
from
other
groups
in
Turkey
such
as
poor
or
migrant
peoples
,
often
displaced
by
insecurity
or economic
collapse
.
The
Dom
in
eastern
Turkey
are
by
definition
,
the
most
marginal
and
excluded
, the
group
whom
all
others
can
discriminate
against
with
impunity
and with
almost
universal
acceptance
.
Denial
of
basic
services
and
provision
is
frequent
,
whether
in
education
,
health
or
employment
, and
cases
of
arbitrary
treatment
at
the
hands
of
law
enforcement
officers
and
government
officials
almost
commonplace
.
Local
authority
officers
often
deny
their
existence
and
there
is
a
widespread
conviction
that
the
Dom
represent
merely
a
criminal
underclass
in
Turkish
society
in the
region
.
What
lies
behind
these
prejudices
and
stereotypes
is
a
lack
of
understanding
and
knowledge
about
the
Dom
, about
their
history
as
a
people
,
shared
yet
in
many
ways
distinct
from
the
surrounding
populations
, their
origins
,
similar
in
process
to
the
Romani
peoples
of the
world
, their
language
and their
culture
.
This
lack
of
knowledge
effectively
condemns
the
Dom
to
a
position
outside
of
Turkish
society
,
only
allowing
the
exploitation
of
very
limited
economic
and
social
niches
by
the Dom and
perpetuating
their
social
exclusion
.
The
marginalised
position
that
the
Dom
occupy
is
one
that
inhibits
contact
with
the
growing
Romani
awareness
in
the
country
as
a
whole
,
and
atomises
the
various
elements
of
Domari
society
into
disparate
groups
,
often
competing
for
the
same
limited
resources
or
opportunities
for
work
(
such
as
agricultural
labour
, or
providing
music
for
other
communities
such as the
Kurds
),
both
with
these
and
between
groups of Dom.
Local
knowledge
about
the
Dom
within
the
midst
of
villages
or
towns
,
in
many
ways
sympathetic
to
the
plight
of the
Gypsies
,
itself
competes
with
the
dominant
and
ultimately
more
monolithic
discourse
of
negative
images
and ?
truths
?
about
Gypsies
in
Turkish
media
and
the
popular
consciousness
.
There
are
no
Dom
music
festivals
,
or
recognised
groups
such
as
the
Romanlar
have
in
Turkey
, no
popularised
versions
of
Domari
songs
and
tunes
.
In
brief
,
the
Dom
of
eastern
Turkey
are
the
most
invisible
of
all
the
Gypsy
groups
.
Yet
in
the
old
city
of
Diyarbakir
,
there
are
14
,
000
at
least
of
these
Gypsy
people
,
most
of
them
speakers
of
Domari
.
There
are
substantial
communities
in
other
towns
and
villages
,
many
of
them
living
in
very
bad
conditions
.
There
is
a
significant
level
of
persecution
,
abuse
and
even
murder
of
Dom
people
taking
place
in
the
region
;
for
example
Dom
children
engaged
as
shepherds
have
been
killed
in the
days
before
they
were
due
to
be
paid
by
the
villagers
,
or
Dom
women
who
marry
Kurdish
villagers and
are
subsequently
killed
when
their
identity
is
discovered
.
Prejudice
from
the
Kurdish
community
is
especially
virulent
in
this
region
,
and
of
course
the
changes
in
traditions
mean
that
the
occupation
of
most
of the
Dom
as
musicians
is
being
eroded
by
the
aspirations
to
reinforce
Kurdish
culture
.
The
zurna
(
a
kind
of
eastern
oboe
)
and
the
davut
(the
big
double
-
headed
drums
used
by
Gypsies
everywhere
in
Turkey
)
are
being
replaced
at
the
wedding
ceremonies
by the
saz
and the
songs
of
Ahmed
Kaya
.
The
Gypsy
wedding
musicians
are
fast
becoming
a
thing
of
the
past
in
eastern
Turkey
.
Impoverished
,
under
-
educated
and
despised
the
Dom
are
just
beginning
to
establish
contacts
with
Gypsies
in
other
parts
of
Turkey
,
but
remain
largely
outside
the
current
of
rising
Romani
consciousness
both
here
and in the
rest
of
Europe
.
Most
Roma
do
not
even
know
who
the
Dom
are
,
let
alone
that
thousands
of
them
live
in
fear
and
poverty
in
parts
of
Turkey
,
speaking
a
parallel
language
that
maintains
a
structure
predating
Romanes
and the
descendants
of
Hindu
populations
forced
to
leave
India
two
hundred
years
before
the
later
ancestors
of the
Rom
.
Its
time
that
the
rest
of
Romanipen
acknowledged
this
Gypsy
population
,
older
and
in
many
ways
,
more
threatened
than
any
other
in the
world
.
Adrian
Marsh
,
MA
Researcher
in
Romani
Studies
University
of
Greenwich
Originally
published
in
Swedish
in '
É
Romani
Glinda
',
February
2007
.
More
information
from
domaristudies
(at)
mac
.
com
.
I
agree
,
the
Dom
are
part
of
the
Gypsy
nation
and
it
could
only
be
benificial
to
learn
from
eachother
'
s
groups
,
even
if
we
speak
our
own
dialects
and
have
our own
group
names
.
The
unity
being
that
we
all
have
the
same
roots
originating
from
India
will
only
strengthen
us
all
in
our
fight
to
be
a
recognised
and
accepted
ethnic
peoples
!
Yvonne
'>
Yvonne
18429789
Antworten ...
Vonnie
25.04.2007
Great
Roma
songs
and
their
translations
...
"
UŠTI
, UŠTI
BABA
"
UŠTI
, UŠTI
BABA
,
0
DAVULJJA
MAREN
,
0,
DAVULJJA
AVEN
BABA
,
MLJE
PHENJA
TE
MANGEN
.
MLJE
TIKNE
PHENJAKE
,
E
MAJ
ŠUŽORAKE
,
E
MAJ
ŠUŽORAKE
,
BABA,
E
,
MAJ
KELJAVNAKE
.
"
Get
up
,
get
up,
father
"
Get
up
father
The
drums
are
beating
,
father
The
drums
are
coming
,
father
To
ask
for
my
sister
My
little
sister
The
most
pure
one
The
most
pure
one
, father
The
best
dancer
"
ROMANO
DIVE
(
ERDELEZI
)"
SA
ME
AMALA
,
ORO
KHELENA
,
ORO
KHELENA
,
DIVE
KERENA
.
SA
0
ROMA
BABO
,BABO,
SA
0
ROMA
0
DAJE
,
SA
0
ROMA
BABO
,BABO
HEJ
,
ERDELEZI
,ERDELEZI,
ROMANO
DIVE
,
AMARO
DIVE.
"
Romani
Day
(
Hederlezi
)"
All
my
friends
Are
dancing
the
hora
Are
dancing
the
hora
They
are
making
the
day
All
the
Roma
,
father
, father
All
the
Roma
,
mother
All
the
Roma
,
father
, father
Hey
,
Hederlezi
, Hederlezi
Romani
day
,
our
day
See
new
things
on
these
websites
:
www
.
geocities
.
com
/
daveauss
and
www.geocities.com/
romanivonnie
Vonnie
'>
Vonnie
18425518
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X