Portugiesisch Deutsch träge | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | | | | |
ich bringe, trage |
eu trago | | | | |
faul |
(träge:) preguiçoso | | Adjektiv | | |
träge |
lento | | Adjektiv | | |
träge |
preguiçoso, indolente, etwas: inerte | | Adjektiv | | |
träge |
zorreiro adjAdjektiv | | Adjektiv | | |
träge |
fleumático | | Adjektiv | | |
träge |
inerte | | Adjektiv | | |
träge |
tardo | | Adjektiv | | |
träge |
indolente | | Adjektiv | | |
träge |
molengue, molenga (adj.) | | Adjektiv | | |
träge |
ronceiro | | Adjektiv | | |
träge |
sorna adjAdjektiv | | Adjektiv | | |
träge |
mole adjAdjektiv | | Adjektiv | | |
träge |
ignavo | | Adjektiv | | |
träge machen |
afleumar | | | | |
regungslos, träge, inert |
inerte | | | | |
faul, träge |
optimista | | | | |
langsam, träge |
zorreiro | | | | |
faul; träge |
preguiçoso | | | | |
träge, behäbig, geduldig |
pachorrento | | | | |
langsam, träge, weich, schlaff, feucht |
lento | | | | |
Trage f |
padiola f | | Substantiv | | |
ich trage |
trago | | | | |
Trage ffemininum, Bahre f |
padiola f | | Substantiv | | |
Ich trage keinen Hut.
Kleidung |
Não uso chapéu. | | | | |
Ich trage mein Buch in der Tasche. |
Eu trago o meu livro na carteira. | | | | |
Träger m |
(e-s Titels:) titular m | | Substantiv | | |
Träger m |
(Gepäck:) moço de fretes m | | Substantiv | | |
Träger m |
suporte m | | Substantiv | | |
Träger m |
viga f | | Substantiv | | |
Träger m |
(Inhaber:) detentor m | | Substantiv | | |
Träger m |
(~ eines Titels:) titular | | Substantiv | | |
Träger m |
technTechnik suporte mmaskulinum, esteio m | technTechnik | Substantiv | | |
Träger m |
(Hosenträger:) suspensório m | | Substantiv | | |
Träger m
(von Kleidung) |
alça f
(de roupa) | | Substantiv | | |
Träger m |
figfigürlich representante mmaskulinum, defensor m | figfigürlich | Substantiv | | |
technTechnik Träger m |
fundação f | technTechnik | Substantiv | | |
U-Träger m |
viga U f | | Substantiv | | |
Träger [Hemd] m |
aro m | | Substantiv | | |
Balken, Träger |
viga | | | | |
figfigürlich Überträger mmaskulinum, Träger m |
veículo m | figfigürlich | Substantiv | | |
Träger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) m |
portador mmaskulinum, -a f | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 17:32:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|