Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
übel nehmen
sentir
übel nehmen (Akk.)
ressabiar de
schwindelig wegen, übel wegen
aflito com, aflito por
etwas übel nehmen
levar alguma coisa a mal Redewendung
notwendige(s) Übel n
mal m maskulinum necessário Substantiv
(j-m) übel wollen
querer mal a
fig figürlich übel nehmen (Akk.)
tomar ressaibo m maskulinum de fig figürlich
(j-m) übel nachreden pl
fig figürlich pôr em varejas f
fig figürlich Substantiv
übel
mau m maskulinum , má f femininum adj Adjektiv Adjektiv
Übel Krankheit, Leiden n
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ mal pl. males m
Substantiv
übel
ansiado Adjektiv
übel werden
sentir-se mal
(Übel:) ausmerzen
mondar
übel hausen
devastar
(Übel:) verschlimmern
exasperar
übel klingend
malsoante
übel nehmen
tomar a mal
übel wollen
malquerer
übel gesinnt
mal-disposto
übel nehmen
ofender-se com
schwindelig, übel
aflito
nicht übel!
não é mau!
übel riechend
malcheiroso
(Übel:) Ausmerzung f
eliminação f
Substantiv
übel auslegen
retrincar
(Übel:) schleichend
latente
(Übel:) vergrößern
carregar
(Übel:) ausmerzen
eliminar
übel nehmen (Akk.)
ressentir-se de
das kleinere Übel n
o mal m maskulinum menor Substantiv
übel dran sein
ter pouca sorte
(Übel:) verschlimmern, zuspitzen
assanhar
nicht übel nehmen
levar a bem
übergreifen
(Übel, ~ auf:) estender-se a Verb
Mir ist übel. Befinden , Körpergefühle
▶ Estou enjoado.
mir ist übel
▶ estou agoniado
Ihr ist übel. Befinden
Ela está ansiado.
Ist dir übel?
Estás mal disposto, -a
übel nehmen (Akk.)
ficar sentido de
(Übel:) überwinden, niederwerfen, bezwingen
debelar
Nimm es mir nicht übel. Entschuldigung
Não me leva a mal.
wohl oder übel
quer queira quer não
wohl oder übel
obrigatoriamente
(j-m) übel werden von
enjoar-se de
schlecht, übel, mies
ruim
(j-d) übel werden von
enjoar-se de
(Übel:) wieder gut machen
emendar
Das wird böse (/ übel) enden. Einschätzung , Ergebnis
Isso vai acabar mal.
(Situation:) fig figürlich schlecht aussehen, übel aussehen
estar feio fig figürlich
schlecht, übel, schlimm, falsch, unrecht, kaum (fast nicht)
▶ mal adv Adverb
mulmig zumute sein
queasy {adj} mulmig [ugs.] [übel] - https://www.dict.cc/?s=queasy
mulmig zumute sein -sentir-se pouco à vontade https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/mulmig+zumute+sein
queasyˈkwiːzɪ
adjetivo
comparativo: queasier
superlativo: queasiest
1. maldisposto, enjoado, com náuseas
o
3. Estados Unidos da América embaraçado, pouco à vontade
to feel queasy
sentir-se pouco à vontade
sentir-se pouco à vontade; embaraçado; maldisposto; enjoad; com náuseas Redewendung
(übler) Streich m
pirraça f
Substantiv
(übler) Körpergeruch m maskulinum (Bra)
morrinha f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 11:25:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1