| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bleiben als |
ficar de | | | |
|
sich aufspielen als |
fanfarrear de | | | |
|
sich aufspielen als |
ter fumos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
sich als sicher erweisen |
dar-se como certo | | | |
|
auftreten als |
representar de | | | |
|
als Kind n |
em criança f | | Substantiv | |
|
als Anlage f |
como anexo m | | Substantiv | |
|
sobald (als) |
logo que, tão logo | | | |
|
Brustwarze (Frau) f |
bico do seio | | Substantiv | |
|
verkleiden als |
mascarar de | | | |
|
als Sieger mmaskulinum hervorgehen aus |
sair vencedor mmaskulinum de | | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar por | | | |
|
feierlich anreden als |
apostrofar de | | | |
|
sich aufspielen als |
figfigürlich timbrar de | figfigürlich | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar como | | | |
|
sobald als möglich |
logo que possível | | | |
|
verleumden als, diffamieren als |
difamar de | | | |
|
gelten als, gelten für |
passar por | | | |
|
sobald als möglich |
assim que possível | | | |
|
(als Kandidat:) antreten |
apresentar-se | | | |
|
sich aufspielen als |
arvorar-se em | | | |
|
sich aufspielen als |
dar-se ares m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
sich herausstellen als |
definir-se como | | | |
|
sich aufspielen als |
pavonear-se com as galas de | | | |
|
Frau f |
senhora f | | Substantiv | |
|
als |
como | | | |
|
Frau f |
madame | | Substantiv | |
|
Frau f |
uma mulher | | Substantiv | |
|
Frau f |
(~ X:) senhora X f | | Substantiv | |
|
Frau f |
mulher f | | Substantiv | |
|
Frau f |
dama f | | Substantiv | |
|
als |
na qualidade de, de que modo | | | |
|
als |
de que modo | | | |
|
als |
na qualidade ffemininum de | | | |
|
als |
quando | | | |
|
als |
quão | | | |
|
als |
ao tempe que, quando | | | |
|
als |
do que | | | |
|
sich als etwasetwas aufspielen |
aforar-se em | | | |
|
sich als etwasetwas aufspielen |
aforar-se de | | | |
|
als Zeichen nneutrum (Gen.) |
em sinal mmaskulinum de | | | |
|
tapfere od. tüchtige) Frau f |
valentona f | | Substantiv | |
|
(als Vormund) sorgen für |
tutelar verbVerb | | | |
|
(Bra ugsumgangssprachlich a.:) anmachen (Frau) |
abordar | | | |
|
als; in Form ffemininum von |
a título mmaskulinum de | | | |
|
alte Vettel vulgvulgär [hässliche Frau] f
Frauentypen |
calhamaço ugs,vulg m | vulgvulgär | Substantiv | |
|
gelten als |
passar por | | | |
|
sowohl ... als |
qual ... tal | | | |
|
(Ehe-) Frau f |
esposa f | | Substantiv | |
|
meine Frau |
a minha mulher | | | |
|
schwanger (Frau) |
grávida | | | |
|
bewerten (als) transitiv |
cotar (de) | | Verb | |
|
famfamiliär Frau f |
gaja f | | Substantiv | |
|
tolle Frau f |
ugsumgangssprachlich boa-praça | | Substantiv | |
|
attraktive Frau f |
gatinha ffemininum (gíria, bras. ) | | Substantiv | |
|
früher als |
primeiro que | | | |
|
als Zeichen |
em penhor | | Redewendung | |
|
hübsche Frau f |
magalona f
(Bra) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:57:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |