pauker.at

Portugiesisch Deutsch spielte nach Gehör

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gehör
n
ouvido
m
Substantiv
Dekl. Gehör
n
audição, percepção sonoraSubstantiv
Dekl. Gehör
n
percepção sonoraSubstantiv
einwandern nach imigrar para
schmachten nach suspirar por
schmachten nach estar sequioso de
umladen nach trasbordar
nach de
der Form f nach formalmente
streben nach pretender
klingen nach toar a
gehen nach mirar para
lechzen nach anelar por
schnappen nach afocinhar
verlegen nach acantonar
weiterfahren nach seguir para
lechzen nach piançar por (Bra)
gieren nach fig esganar-se porfig
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
nach; abgelaufen decorrido
umziehen nach mudar para
gelangen nach arribar a
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
klingen nach soar a
schauen nach olhar para
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
sich richten (nach) deferir (a)
nach jemandem geraten atirar a alguém
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
sich umhören (nach) informar-se (de)
verlegt werden nach passar para
sich verzehren nach aguar por
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
dir; dich ti (nach Präposition)
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
sich wenden nach tirar por
nach wie vor (depois) como dantes
hinüberfahren nach (zu) passar para
hinübergehen nach (zu) passar para
nach innen gehend introspetivo (Bra)
auto abbiegen nach dobrar aauto
und/nach (Zeitangaben) me
Begierde f nach apetência f por
nach dem Gehör
n
de ouvido
m
Substantiv
spielte brincou
nach pós
nach após
nach para, a, depois de
nach para as
nach para dentro
nach por detrás de
nach relativamente a
nach ao longo de, de acordo de
nach ao longo
nach por trás de
nach detrás de
nach na sequência f de
nach dentro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 9:22:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken