Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
schönen Dank!
▶ fam familiär bem haja!
schonen
poupar
Vorteil m
molagem f
Substantiv
Vorteil m
lucro, proveito Substantiv
Vorteil m
vantagem f
Substantiv
Vorteil m
proveito Substantiv
Vorteil m
mérito Substantiv
Vorteil m
melhoria f
Substantiv
schonen
ser indulgente para
Vorteil m
pró m
Substantiv
Vorteil m
conveniência f
Substantiv
seinen Vorteil zu treffen wissen
levar a água ao seu moinho fig figürlich fig figürlich Redewendung
Annehmlichkeit f
(Vorteil:) vantagem f
Substantiv
respektieren, schonen
respeitar
sich schonen
resguardar-se
sich schonen
cuidar da saúde f
Substantiv
sich schonen Gesundheit
poupar-se
(Vorteil:) nutzen
auferir
(Vorteil:) Vorsprung m
dianteira f femininum , vantagem f
Substantiv
(Vorteil:) herausschlagen
chupar
Schönen Abend! m
▶ boa noite! f
Substantiv
Schönen Urlaub! m
Wünsche
Boas férias! f, pl femininum, plural Substantiv
(Vorteil:) erreichen, erlangen
abichar
Vorteil m maskulinum , Nutzen m
vantagem f
Substantiv
Nutzen m maskulinum , Vorteil m
proficuidade f
Substantiv
Vorteil m maskulinum , Nutzen m
ganho m
Substantiv
sich hüten, sich schonen
resguardar-se
seine Kräfte schonen Gesundheit
poupar as forças
die schönen Künste
belas artes
eines (schönen) Tages
qualquer dia
einen schönen Abend
umas boas noites
eines (schönen) Tages
(Vergangenheit:) um dia
schönen guten Tag
▶ muito bom dia
die schönen Künste
as belas-artes
eines schönen Tages m
um belo dia m
Substantiv
(Vorteil:) Annehmlichkeit f femininum ; Vorzug m
vantagem f
Substantiv
im Vorteil sein vor
avantajar-se a
fig figürlich (Gewinn, Vorteil:) einheimsen
chuchar fig figürlich
Vorsprung m
(Vorteil) dianteira f femininum , vantagem f
Substantiv
Vorteil m maskulinum haben von
aproveitar com
die schönen Künste f, pl femininum, plural
as belas artes f/pl
Ich sehe den schönen Hund.
Eu vejo o cão bonito.
Ich wünsche dir einen schönen Tag! Höflichkeit
Eu desejo-te um dia bonito!
im Vorteil m maskulinum sein vor
avantajar-se a
im Vorteil m maskulinum sein gegenüber
estar em vantagem f femininum sobre
einen schönen Abend mit den Freunden verbringen Kontakt , Unternehmung
passar uma noite agradável com os amigos Redewendung
Die Blätter der schönen Blume sind welk.
As folhas da flor bonita estão murchas. Redewendung
Sie geben dem schönen Hund neues Futter (Dat.)
Eles dão ao cão bonito nova comida (Dat.)
im Vorteil m maskulinum sein vor etwas etwas
avantajar-se a
auf seinen Vorteil m maskulinum bedacht sein
olhar às conveniências f, pl femininum, plural
Das Fell des schönen Hundes ist weich (Gen.)
A pele do cão bonito está fofinho (Gen.)
(Spiel:) Gewinnanteil m maskulinum ; Gefallen m maskulinum , Zugeständnis n neutrum ; Vorteil m
barato m maskulinum Substantiv
(j-m) nicht zum Vorteil m maskulinum gereichen
não abonar a favor m maskulinum de (alg.)
einen Vorteil m maskulinum erzielen aus etw; Nutzen m maskulinum aus etw ziehen
tirar vantagem f femininum de a.c.
einen Vorteil m maskulinum erzielen aus etw; Nutzen aus etw ziehen
tirar vantagem f femininum de a.c.
Wohl n neutrum , Nutzen m maskulinum , Vorteil m maskulinum , Gewinn m maskulinum ; Beihilfe f femininum , Wohltat f
benefício m
Substantiv
Vorzug m
preferência f femininum ; recht Recht prioridade f femininum ; (Vorteil:) vantagem f femininum ; (gute Eigenschaft:) mérito m maskulinum , qualidade f femininum ; (Vorrecht:) prerrogativa f femininum ; (Eisenbahn:) desdobramento m
recht Recht Substantiv
▶ schön (Person, Landschaft)
lindo m maskulinum , linda f femininum (pessoa, paisagem)
Adjektiv
Schongang m Schongang - https://www.proz.com/kudoz/german-to-portuguese/medical-general/7097494-schongang.html
Schongang m marcha econômica Substantiv
modo de andar - der Gang pl.: die Gänge - https://dict.leo.org/alem%C3%A3o-portugu%C3%AAs/Gang
Schonen - poupar, proteger - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Schonen
Schonen - descansar - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/schonen
maneira {f} de andar - Gang {m} [Gehweise] - https://dept.dict.cc/?s=gang
Significado de Antálgico - Que protege contra dor; que age no
andatura antálgica f Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 19:30:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1