| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Lage) |
posição f
(situação) | | Substantiv | |
|
(kritische Lage:) verschärfen |
exacerbar | | | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
(Lage:) günstig |
próspero | | | |
|
heikel, prekär |
(Lage etc.:) precário | | | |
|
Lage f |
possição | | Substantiv | |
|
Lage f |
localização f | | Substantiv | |
|
Lage f |
locação f | | Substantiv | |
|
Lage f |
posição f | | Substantiv | |
|
Lage f |
situação f | | Substantiv | |
|
Lage f |
circunstâncias | | Substantiv | |
|
Schicht ffemininum, Lage ffemininum (a. geoloGeologie ) |
camada f | geoloGeologie | Substantiv | |
|
(Lage:) verzwickt |
danado | | | |
|
unangenehme Lage f |
malestar m | | Substantiv | |
|
politische Anerkennung f |
reconhecimento mmaskulinum político | | Substantiv | |
|
(Lage:) gegenüber |
contra (prp.) | | | |
|
(Lage:) bestimmen |
referenciar | | | |
|
(Lage:) zuspitzen |
aguçar | | | |
|
(Lage:) Zuspitzung f |
agravante f | | Substantiv | |
|
(Lage:) verwickelt |
envolto | | | |
|
missliche Lage f
Lebenssituation |
enredo m | | Substantiv | |
|
musikMusik Lage f |
tessitura f | musikMusik | Substantiv | |
|
geoloGeologie Lage f |
estrato m | geoloGeologie | Substantiv | |
|
politische Säuberung f |
expurgo m | | Substantiv | |
|
Lage geogrGeografie f |
localização f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
(gefährliche:) Lage f |
lance m | | Substantiv | |
|
geographische Lage f |
arrumação f | | Substantiv | |
|
geogrGeografie Lage f |
disposição f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
geographische Lage f |
localização ffemininum geográfica | | Substantiv | |
|
(Lage:) peinlich |
embaraçoso | | | |
|
figfigürlich Lage f |
temperatura f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Lage:) Verschärfung f |
acentuação f | | Substantiv | |
|
politische Verfolgung f |
perseguição ffemininum política | | Substantiv | |
|
Stellung f |
(Lage:) situação f | | Substantiv | |
|
politische Engagement n |
militância política | | Substantiv | |
|
(Wetter etc.:) Lage f |
estado m | | Substantiv | |
|
Lage ffemininum, Situation f |
situação f | | Substantiv | |
|
(allg.:) verheerende Lage f |
descalabro m | | Substantiv | |
|
die berufliche Lage |
a situação laboral | | | |
|
(Lage:) sich zuspitzen |
agravar-se | | | |
|
zwischen |
(Lage, Richtung:) entre | | | |
|
(Lage, Situation:) verfänglich |
capcioso | | | |
|
figfigürlich verzwickte Lage f |
barbicacho m | figfigürlich | Substantiv | |
|
das politische Engagement |
a militância política | | | |
|
(Lage, Maßnahme:) Verschärfung f |
exacerbação f | | Substantiv | |
|
die Bedingung, die Lage |
a condição | | | |
|
(Lage etc.:) zuspitzen, verschärfen |
agudizar | | | |
|
(Zustand:) jämmerlich, (Lage:) misslich |
desastrado | | | |
|
in der Lage sein |
ser capaz | | | |
|
(Lage:) Ernst m |
gravidade f | | Substantiv | |
|
(Lage:) ernst |
grave | | | |
|
(Lage:) schwierig |
apurado adjAdjektiv | | | |
|
Lage ffemininum der Dinge |
estado mmaskulinum das coisas | | | |
|
Lage ffemininum der Dinge |
conjuntura f | | Substantiv | |
|
achar-se (/ encontrar-se) em situação de (+ infin.)
Fähigkeiten |
sich in der Lage befinden | | | |
|
(Lage:) hoch, oben |
alto advAdverb | | | |
|
in der Lage sein zu
Fähigkeiten, Handeln |
estar em condições de | | | |
|
missliche Lage ffemininum, (schlimme) Verlegenheit f
Lebenssituation |
aperreio m | | Substantiv | |
|
archiArchitektur Lage Mauersteine ffemininum, Schicht Mauersteine f |
fiada f | archiArchitektur | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 18:11:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |