| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Saldo m |
saldo m | | Substantiv | |
|
Saldo m, n |
saldo m | | Substantiv | |
|
Saldo m |
contrapeso | | Substantiv | |
|
Abrechnung ffemininum (a. figfigürlich ) |
saldo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Schlussverkauf m |
saldo m | | Substantiv | |
|
(Waren-) Rest m |
saldo m | | Substantiv | |
|
Kontostand m |
saldo m | | Substantiv | |
|
per |
por | | Präposition | |
|
per Luftpost f |
por via ffemininum aérea | | Substantiv | |
|
per Telefon n |
pelo telefone m | | Substantiv | |
|
per Anhalter m |
de boleia f | | Substantiv | |
|
beglichen |
saldo adjAdjektiv | | | |
|
völlig, ganz und gar |
per completo | | | |
|
Restschuld f |
saldo devedor m | | Substantiv | |
|
per Anhalter |
à boleia | | | |
|
per Fax n |
por fax m | | Substantiv | |
|
über, per |
via | | | |
|
per Fax n |
pelo fax m | | Substantiv | |
|
per Bote m |
por mão ffemininum própria (PMP) | | Substantiv | |
|
transportieren per |
transportar a | | | |
|
per Post f |
pelos correios m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
per Telegraph |
por telegrama | | | |
|
Überschuss m |
saldo mmaskulinum positivo | | Substantiv | |
|
Fehlbetrag m |
saldo mmaskulinum negativo | | Substantiv | |
|
Bilanzierung f |
balanço mmaskulinum, saldo m | | Substantiv | |
|
(Post:) per Nachnahme f |
à cobrança f | | Substantiv | |
|
für sich |
de per si | | | |
|
sich bewegen per |
mover-se por meio de | | | |
|
sich bewegen per |
mover-se a | | | |
|
per Anhalter, Mitfahrgelegenheit |
boleia | | | |
|
Perchlorethylen nneutrum (PER) |
percloroetileno m | | Substantiv | |
|
per pedes ugsumgangssprachlich |
à pata f | | Substantiv | |
|
per Anhalter fahren
(Mitfahrgelegenheit) |
viajar de carona
(Bra) | | Redewendung | |
|
an und für sich |
de per si | | | |
|
von sich aus |
de per si | | | |
|
Kopfgeld n |
prémio per capita m | | Substantiv | |
|
Kopfprämie f |
prémio per capita m | | Substantiv | |
|
von selbst |
de per si | | | |
|
per Anhalter fahren m |
ugsumgangssprachlich ir de carona (Bra) f | | Substantiv | |
|
Restforderung f |
saldo mmaskulinum a favor | | Substantiv | |
|
Torverhältnis sportSport n |
saldo mmaskulinum de gols | sportSport | Substantiv | |
|
per Adresse [p. Adr.] |
ao cuidado de [a/c.] | | | |
|
per Anhalter mmaskulinum fahren |
andar à boleia ffemininum (Por) | | | |
|
per Einschreiben nneutrum schicken |
registrar (Bra) | | | |
|
Pro-Kopf-Einkommen n |
renda per capita (Bra) | | Substantiv | |
|
per Einschreiben nneutrum schicken |
registar (Por) | | | |
|
per Anhalter mmaskulinum fahren |
andar de boleia f | | Substantiv | |
|
per Gesetz nneutrum verordnen |
legislar | | | |
|
per Anhalter mmaskulinum fahren |
viajar à boleia ffemininum (Por) | | | |
|
Restbetrag m |
resto mmaskulinum, troco mmaskulinum, saldo mmaskulinum remanescente | | Substantiv | |
|
Kontostand mmaskulinum
Finanzen, Bankwesen |
saldo mmaskulinum (da conta corrente) | | Substantiv | |
|
Kontostand m |
saldo mmaskulinum (da conta corrente) | | Substantiv | |
|
Guthaben n |
saldo activo (Por), saldo ativo (Bra) m | | Substantiv | |
|
Abschluss m |
(Geschäfts~, Rechnungs~) saldo mmaskulinum ,balanço m | | Substantiv | |
|
Pro-Kopf-Einkommen n |
rendimento mmaskulinum per capita (Por) | | Substantiv | |
|
politPolitik per Akklamation ffemininum wählen |
conclamar | politPolitik | | |
|
politPolitik Wahl ffemininum (per Akklamation) |
aclamação f | politPolitik | Substantiv | |
|
Ich schicke es per Fax. |
Eu mando por fax. | | | |
|
mit jdm. per Du sein |
tratar alguém por tu | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:37:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |