| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mütterlicherseits |
(pelo lado) materno | | | |
|
Unterseite f |
lado de baixo m | | Substantiv | |
|
mathMathematik Schenkel m |
lado m | mathMathematik | Substantiv | |
|
Flanke f |
lado m | | Substantiv | |
|
Seite ffemininum (a. figfigürlich ) |
lado m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Richtung f |
lado m | | Substantiv | |
|
Seite f |
lado m | | Substantiv | |
|
Fraktion f |
lado m | | Substantiv | |
|
neben; nebenan; danebenBeispiel: | sie wohnt direkt daneben |
|
ao ladoBeispiel: | ela mora mesmo ao lado |
| | | |
|
diesseits |
neste lado | | Adverb | |
|
daneben |
de lado | | Adverb | |
|
Vorderseite f |
lado anterior | | Substantiv | |
|
nebeneinander |
lado a lado | | Adverb | |
|
neben |
de lado | | Präposition | |
|
Oberseite f |
lado superior m | | Substantiv | |
|
seitwärts |
de lado | | Adverb | |
|
auf der Seite |
do lado | | | |
|
anderswo, woanders |
outro lado | | | |
|
beiseite |
de lado | | Adverb | |
|
Stirnseite f |
lado frontal m | | Substantiv | |
|
auf der einen Seite |
num lado | | | |
|
Unterseite f |
lado inferior m | | Substantiv | |
|
Seite an Seite |
lado a lado | | | |
|
seitlich |
de lado | | Adjektiv | |
|
daneben |
ao lado | | Adverb | |
|
neben |
ao lado | | Präposition | |
|
nebenan |
ao lado | | Adverb | |
|
rübergehen ugsumgangssprachlich
herübergehen |
ir para o lado de lá
atravessar | | Verb | |
|
jenseits (von) |
do outro lado (de), oposto (a), além (de) | | | |
|
seewärts |
ao largo, para o mar, do lado do mar | | | |
|
Beifahrer m |
passageiro sentado ao lado do motorista (Bra) m | | Substantiv | |
|
hierhin und dorthin |
de um lado mmaskulinum para o outro | | | |
|
anderseits |
por outro lado | | | |
|
woandershin |
para outro lado | | | |
|
Innenseite f |
lado mmaskulinum interior | | Substantiv | |
|
wegstellen, beiseitelegen, ablegen |
pôr de lado | | | |
|
meinerseits |
pelo meu lado | | Adverb | |
|
do lado passeio |
auf dem Bürgersteig | | | |
|
zur Seite f |
para o lado m | | Substantiv | |
|
auf die Seite f |
para o lado m | | Substantiv | |
|
zur Seite |
para o lado | | | |
|
neben |
ao lado de | | Präposition | |
|
halbseitig |
de um lado | | Adjektiv | |
|
Oberseite f |
lado do feltro m | | Substantiv | |
|
hinüber |
para aquele lado | | Adverb | |
|
seitiger |
(ao) de lado | | | |
|
überall |
em todo lado | | Adverb | |
|
daneben |
ao lado de | | Adverb | |
|
ausklammern (Thema) |
deixar de lado | | | |
|
weglegen |
pôr do lado | | Verb | |
|
herüber, rüber |
para este lado | | | |
|
Schmalseite f |
lado mmaskulinum estreito | | Substantiv | |
|
beiseitelegen, ablegen |
pôr de lado | | | |
|
beiseite lassen |
pôr do lado m | | Substantiv | |
|
jenseits |
do outro lado | | | |
|
anders herum |
pelo outro lado m | | Substantiv | |
|
andersherum, andersrum |
pelo outro lado m | | Substantiv | |
|
beisiete legen |
pôr de lado m | | Substantiv | |
|
durch und durch |
de lado a lado | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 23:14:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |