| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
stranguliert |
estrangulado | | | |
|
hä? |
hein? | | | |
|
Hektar mmaskulinum [ha] |
hectare mmaskulinum [ha.] (Bra) | | | |
|
es gibt keine Weg mmaskulinum zu |
não há forma ffemininum de | | | |
|
man muss |
há (Bra) | | | |
|
zeitlzeitlich seit |
desde há | zeitlzeitlich | | |
|
es geht nichts über |
não há como | | | |
|
nichts zu machen |
não há remédio m | | Substantiv | |
|
was ist Schlechtes daran? |
que mal há nisso? | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt |
Há discórdia em relação a ... | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
Bra: Flächenmaß 2,5-4,3 ha) |
alqueire mmaskulinum [alq.] | | | |
|
gibt es...? |
há ...? | | | |
|
seit |
há | | | |
|
gibt es |
há | | | |
|
es sind |
há | | | |
|
er existiert |
há | | | |
|
es gibt, seit |
há | | | |
|
es gibt |
há | | | |
|
vor/seit |
há | | | |
|
Gibt es ...? |
Há ...? | | | |
|
vor langer Zeit ffemininum, vor langem |
há muito | | | |
|
man muss |
há que | | | |
|
vor kurzer Zeit ffemininum, kürzlich |
há pouco | | | |
|
vor einiger Zeit f |
há tempo m | | Substantiv | |
|
vorhin |
há pouco | | Adverb | |
|
vor kurzem, kürzlich, seit kurzem |
há pouco | | | |
|
manche Leute plplural |
há quem | | | |
|
lange |
há muito | | Adjektiv | |
|
vor langem, seit langem |
há muito | | | |
|
vor langer Zeit ffemininum, seit langer Zeit f |
há muito | | Substantiv | |
|
neulich |
há pouco | | Adverb | |
|
Gibt es Brot? |
Há pão? | | | |
|
Gibt es Tee?
Getränke |
Há chá? | | | |
|
vor kurzer Zeit ffemininum, seit kurzer Zeit f |
há pouco | | Substantiv | |
|
Das gibt's nicht mehr.
(geben) |
Já não há. | | | |
|
seit Langem |
há muito tempo | | | |
|
seit langem |
desde há muito | | | |
|
es wird gesagt |
há quem diga | | | |
|
seit Kurzem |
há pouco tempo | | | |
|
Kredit m |
há-de-haver m | | Substantiv | |
|
seit einer Stunde f |
há uma hora f | | Substantiv | |
|
dahinter steckt etwas |
aí há coisa | | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
seit langem |
há quanto tempo | | | |
|
schon lange |
há muito tempo | | | |
|
Einkaufsstraße f |
praça há lojas | | Substantiv | |
|
einstmals |
há muito tempo | | | |
|
früher |
há muito tempo | | | |
|
seit 15 Jahren |
há 15 anos | | | |
|
neulich |
há pouco tempo | | Adverb | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
vor langer Zeit f |
há muito tempo m | | Substantiv | |
|
seit zwei Monaten |
há dois meses | | | |
|
unlängst |
há pouco, recentemente | | | |
|
es geht laut zu |
há grande barulhada f | | Substantiv | |
|
man sagt |
há quem diga | | | |
|
zweifellos |
não há dúvida | | Adverb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 2:13:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |