pauker.at

Portugiesisch Deutsch freute sich sehr auf etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
verweisen auf etwas remeter para
versessen auf etwas aferado a, louco por
sich versündigen (an dat) pecar (contra), ofender etwas
sich herumzanken escaramuçar
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
anmahnen (etwas:) reclamar
sich totstellen fingir-se morto
sich ausmalen imaginar
sich abzeichnen transparecer
sich aufsetzen endireitar-se
sich einsenken abaixar-se
sich besabbern babujar-se
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sich röten ruborescer
sich beunruhigen preocupar-se
sich aufhalten deter-se (em)
(sich) verschlechternd piorando
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
(sich) verschlimmernd piorando
sich erhängen esganar-se
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich beunruhigen inquetar-se
auf unbestimmte Art indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
veranschlagen auf etwas orçar
auf, auf! eia!
auf! eia!
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
mit Rücksicht auf etwas tendo presente
j-d etwas abringen arrancar
j-d etwas abringen extorquir
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
sich ergehen desfazer-se
sich einigen ajustar-se
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para voltar
sich prostituieren prostituir-se
sich ergeben advir (p/p: advindo)
sich bewegend mover-se
sich absondern acantoar-se
sich bewegen mover-se, mexer-se
sich schleppen andar de rastos m, pl
etwas überschlafen consultar o travesseiro
m
Substantiv
(sich) verdreifachen triplicar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 19:21:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken