| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vertrauensmann m |
fiel m | | Substantiv | |
|
Sachverwalter m |
fiel m | | Substantiv | |
|
bieder |
fiel | | | |
|
anhänglich |
fiel, afeiçoado | | | |
|
getreu, getreulich |
fiel, leal | | | |
|
verläßlich (treu) |
fiel | | | |
|
zuverlässig |
fiel | | Adjektiv | |
|
treu |
fiel | | Adjektiv | |
|
genau |
fiel | | | |
|
loyal |
fiel | | | |
|
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig |
fiel | | | |
|
gläubig |
fiel | | | |
|
zu j-m halten |
ser fiel a alg. | | | |
|
vor sich her treiben |
acossar | | | |
|
lange her sein |
fazer muito tempo | | | |
|
j-m Gefolgschaft ffemininum leisten |
ser fiél partidário de alg. | | | |
|
hinter jmdm her sein ugsumgangssprachlich |
estar acima de alguem ugsumgangssprachlich | | | |
|
ugsumgangssprachlich hinter Frauen her sein f, pl |
ugsumgangssprachlich ser dado às conquistas f | | Substantiv | |
|
sich an seine Prinzipien halten |
manter-se fiel aos princípios | | | |
|
(iron.:) Stockfisch m |
fiel amigo m | | Substantiv | |
|
anhänglich |
fiel; dedicado | | | |
|
Treuhänder m |
fiel depositário m | | Substantiv | |
|
gib her! |
dá lá! | | | |
|
komm her! |
anda cá! | | | |
|
komm her |
venha aqui | | | |
|
komm her |
vem cá | | | |
|
treu; zuverlässig; (Wiedergabe:) wortgetreu, getreu, genau |
fiel adjAdjektiv | | | |
|
Her damit!
Aufforderung |
Dá para cá! | | | |
|
Zunge f |
(Waage:) fiel m | | Substantiv | |
|
Konjugieren (Blätter:) abfallen, fallen |
cair | | Verb | |
|
Konjugieren (Flugzeug:) abstürzen |
cair | | Verb | |
|
hetzen, (vor sich her) treiben, bedrängen |
acossar | | | |
|
Hin und Her n |
altibaixos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
Hin und Her n |
vai-vém m | | Substantiv | |
|
hier; hierher, her |
cá advAdverb (auch Füllwort in Wendungen) | | | |
|
hin und her |
de trás para diante | | | |
|
hin und her |
para cá e para lá | | | |
|
hin und her |
para lá e para cá | | | |
|
Hin und Her n |
giraldina f | | Substantiv | |
|
Hin und Her n |
figfigürlich fluxo e refluxo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
hin und her |
de um para o outro lado m | | Substantiv | |
|
nach, hinter (... her) |
empós de | | | |
|
von dort, von dort her |
dacolá | | | |
|
pflichttreu |
fiel ao dever m | | Substantiv | |
|
Lagerverwalter m |
fiel de armazém | | Substantiv | |
|
Konjugieren (Haar:) ausgehen, ausfallen |
cair | | Verb | |
|
Konjugieren (Niveau, Sonne:) sinken |
cair | | Verb | |
|
Konjugieren (Soldat, Haar, Währungskurs:) fallen |
cair | | Verb | |
|
Lagerist m |
fiel de armazém m | | Substantiv | |
|
von da, von dort, von da weg, da weg, von da her, figfigürlich hieraus, daraus, daher |
dai | figfigürlich | | |
|
ohne hin und her |
sem tirar nem por | | | |
|
Hört mal alle her!
Aufforderung / (herhören) |
Escutem, todos vocês. | | | |
|
Wo kommst du her?
Herkunft |
De onde você é? (Bra) | | | |
|
(hin- und her-) schwanken |
abalançar-se | | | |
|
torkeln, hin und her torkeln pl |
ugsumgangssprachlich andar aos bordos m | | Substantiv | |
|
das Hin und Her |
o vaivém | | | |
|
schwanken, hin und her schwanken pl |
ugsumgangssprachlich andar aos bordos m | | Substantiv | |
|
(hin und her) wiegen |
bambalear | | | |
|
festhalten an |
manter-se fiel a | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2024 17:23:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |