auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch etw. total versauen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
total
total
adj
Adjektiv
Verkehrsaufkommen
n
tráfego
total
m
Substantiv
Verkehrsmenge
f
tráfego
total
m
Substantiv
Verkehrsstärke
f
tráfego
total
m
Substantiv
total,
vollkommen
total
Gesamtleistung
f
rendimento
m
maskulinum
total
Substantiv
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
versauen
ugs
umgangssprachlich
esculhambar
(Bra)
Verb
total
inteiro
total
varrido
adj
Adjektiv
Gesamtheit
f
total
m
Substantiv
Summe
f
total
m
Substantiv
Gesamtbetrag
m
total
m
Substantiv
Gesamtumsatz
m
volume
total
(de
vendas)
m
Substantiv
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
etw
beurteilen
Beurteilung
opinar
sobre
Verb
etw.
bezweifeln
duvidar
Verkehrsvolumen
n
tráfego
total
m
Substantiv
Gesamtanzahl
f
quantidade
total
f
Substantiv
Gesamtsumme
f
soma
total
Substantiv
völlig
total
adj
Adjektiv
Gesamtumsatz
m
movimento
total
m
Substantiv
Gesamt...
total
adj
Adjektiv
Gesamt-
total
adj
Adjektiv
versauen
ugs
umgangssprachlich
lixar
(estragar)
versauen
ugs
umgangssprachlich
estragar
ingesamt
no
total
versauen
ugs
umgangssprachlich
sujar
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
besprechen
falar
de,
falar
em
etw.
anzweifeln
duvidar
ac
etw
abgöttisch
lieben;
etw
klasse
finden
ugs
umgangssprachlich
Vorlieben
Beispiel:
ich fand das Buch klasse
adorar
alguma
coisa
ugs
umgangssprachlich
Beispiel:
eu adorei o livro
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
j-n
entlassen,
erübrigen,
j-m
etw.
erlassen
dispensar
etw.
für
50€
kaufen
um
etw.
zu
machen
comprar
algo
por
50€
para
fazer
algo
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
jem.
etw.
geben
dar
alg.
a/para
uma
pessoa
sich
etw.
merken
tomar
nota
de
a.c.
aneignen
(sich
etw.)
apropriar-se
jdm
etw.
überreichen
entregar
ac.
a
alguém
jdm/etw
enstprechen
corresponder
a
von
etw.
lernen
aprender
com
q.c.
(nach
etw)
schmecken
Geschmack
ter
o
gosto
de
...
Verb
jemandem
etw
gestehen
confessar
a.c.
a
alguém
etw
(Akk)
verdünnen
diluir
an
etw.
zupfen
dedilhar
a.c.
musik
Musik
etw
mündlich
vereinbaren
Vereinbarung
combinar
a.
c.
de
boca
etw
schonend
behandeln
tratar
com
cuidado
a.c.
jdm.
etw.
erzählen
contar
a.
c.
a
alguém
jdn/etw
anschauen
contemplar,
olhar
gegen
etw
prallen
chocar
contra
a.c.
jdm.
etw.
wünschen
desejar
alguém
alguma
coisa
Gesamtfläche
f
área
f
femininum
total
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 0:28:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X