| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
figfigürlich Zug (z.B. Schachspiel) m |
lance m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Gegenzug m |
(Spiel:) lance do adversário, mudança do adversário m | | Substantiv | |
|
(Schicksals-) Schlag m |
lance m | | Substantiv | |
|
(gefährliche:) Lage f |
lance m | | Substantiv | |
|
Schachzug m |
lance m | | Substantiv | |
|
Tat f |
lance m | | Substantiv | |
|
Wurf m |
lance | | Substantiv | |
|
Treffer m |
lance m | | Substantiv | |
|
sportSport Stoß m |
lance m | sportSport | Substantiv | |
|
Schuss m
(Fußball) |
lance m | sportSport | Substantiv | |
|
(Schach:) Zug m |
lance m | | Substantiv | |
|
Wagnis n |
lance m | | Substantiv | |
|
auf einen Schlag m |
de um lance m | | Substantiv | |
|
Einblick m |
lance de olhos m | | Substantiv | |
|
Augenblick m |
lance de olhos m | | Substantiv | |
|
sportSport Vorstoß m |
lance mmaskulinum de fuga | sportSport | Substantiv | |
|
Sturmspitze f
(Fußball) |
ponta ffemininum de lance | sportSport | Substantiv | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Handgriff) Beispiel: | einen guten Griff tun |
|
lance m Beispiel: | ter um lance feliz |
| | Substantiv | |
|
Freie(r) Mitarbeiter(in) m,f, Freiberufler(in) m,f |
free-lance m,f, freelance m,f | | | |
|
Einblick m |
olhadela ffemininum, lance de olhos, m | | Substantiv | |
|
Freie(r) Mitarbeiter(in) m,f, Freiberufler(in) m,f |
free-lance m,f, freelance m,f freelancer m,f | | | |
|
(Frau:) anmachen ugsumgangssprachlich |
dar um lance mmaskulinum em ugsumgangssprachlich (Bra) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2024 21:03:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |