| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Theater:) hinschmeißen |
estropiar | | | |
|
alles setzen auf |
jogar tudo em | | | |
|
alles |
tudo | | | |
|
alles, was |
(tudo) quanto | | | |
|
alles, was |
tudo o que | | | |
|
Ist alles vorbei?
Ereignis |
Está tudo acabado? | | | |
|
alles herausholen aus |
puxar de | | | |
|
alles herausholen aus |
puxar por | | | |
|
So begann alles |
assim começou tudo | | | |
|
alles |
cada coisa | | | |
|
hinschmeissen |
deitar (ao chão) | | | |
|
Alles |
toda a quantidade | | | |
|
hinschmeissen |
atirar (ao chão) | | | |
|
alles dreht sich um |
tudo se resume (a) | | | |
|
Es ist alles vorbei.
Ereignis |
Está tudo acabado. | | | |
|
Irgendwann muss alles enden.
Spruch |
Algum dia tudo deve mesmo acabar! | | | |
|
Geld ist nicht alles. |
Dinheiro não é tudo. | | | |
|
Ich habe alles Geld ausgegeben.
(ausgeben) |
Gastei todo o dinheiro. | | | |
|
für alles zu haben sein |
estar por tudo | | | |
|
alles, was |
tudo quanto | | | |
|
alles aufbieten |
jogar as últimas | | | |
|
alles auswählen |
selecionar tudo | | | |
|
nicht alles |
nem tudo | | | |
|
alles was |
todo o que | | | |
|
alles bestens |
tudo bom | | | |
|
alles prima |
tudo legal | | | |
|
alles zusammen |
tudo junto | | | |
|
alles besetzt |
todo ocupado | | | |
|
über alles |
acima de tudo | | | |
|
alles mitmachen |
ser conformista | | | |
|
alles besetzt |
tudo ocupado | | | |
|
alles Gute |
tudo de bom | | | |
|
alles Gute |
boa sorte | | | |
|
alles Übrige n |
tudo o mais | | Substantiv | |
|
alles bestens |
ugsumgangssprachlich tudo azul (Bra) | | | |
|
Alles Gute! n |
boa sorte ffemininum ! felicidades f, plfemininum, plural ! | | Substantiv | |
|
Alles Gute! |
Passe bem! | | | |
|
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung |
Nem tudo está perdido. | | Redewendung | |
|
(Briefschluss:) alles Liebe |
com carinho | | | |
|
Alles in Ordung ? |
Tudo bem ? | | | |
|
Alles in Ordnung ? |
Tudo bem ? | | | |
|
alles in allem |
em resumo m | | Substantiv | |
|
alles vorgekaut bekommen |
receber tudo mastigado | | | |
|
Alles in Ordnung!
Beurteilung |
Tudo bem! | | | |
|
Danke für alles |
Obrigado por tudo | | | |
|
alles, nur nicht ... |
tudo menos ... | | | |
|
Alles ist relativ.
Meinung, Beruhigung |
Tudo é relativo. | | | |
|
alles durcheinander werfen |
figfigürlich misturar alhos com bugalhos | figfigürlich | | |
|
alles in allem |
em resumo | | | |
|
Erzähl mir alles!
Konversation, Information |
Me conta tudo. | | | |
|
Mädchen für alles n |
faz-tudo m | | Substantiv | |
|
alles inklusive, pauschal |
com tudo incluído adjAdjektiv | | | |
|
Alles ist verhandelbar.
Verhandlung, Vereinbarung |
Tudo é negociável. | | | |
|
Alles in Ordnung? |
Tudo bem? | | | |
|
Er schlug alles kurz und klein. ugsumgangssprachlich
Gewalt |
Ele quebrou tudo. | | | |
|
So hat alles angefangen. |
Foi assim que tudo começou. | | | |
|
Alles klar? |
Tudo bem? | | | |
|
Alles Gute zum Geburtstag! m |
Feliz aniversário! m | | Substantiv | |
|
alles nur halb machen |
fazer as coisas por metade | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 6:17:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |