| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
alle
(Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort) |
todos, todas | | | |
|
alle |
em peso | | Zahl | |
|
Geld öffnet alle Türen.
Geld, Spruch |
O dinheiro abre todas as portas. | | | |
|
ein für alle Mal n |
de uma vez ffemininum para sempre | | Substantiv | |
|
ein für alle Mal n |
de uma vez ffemininum por todas | | Substantiv | |
|
über alle Berge sein figfigürlich
Flucht |
ter fugido (para longe) | figfigürlich | | |
|
in alle Winde m, plmaskulinum, plural |
aos quatro ventos m/pl | | | |
|
alle Illusionen f, plfemininum, plural verlieren |
desiludir-se | | | |
|
alle diejenigen |
todos quantos | | | |
|
für alle |
para todos | | | |
|
alle sein |
(etwas:) ter-se acabado | | | |
|
alle Zimmer |
todos os quartos | | | |
|
alle, die |
quantos | | | |
|
alle zusammen |
todos juntos | | | |
|
alle werden |
acabar | | Verb | |
|
alle Welt f |
toda a gente f | | Substantiv | |
|
alle die |
todos quantos | | | |
|
alle möglichen ... |
todos os (todas as) ... imagináveis | | | |
|
nicht alle |
nem todos | | | |
|
alle sein |
(j-d:) estar estafado | | | |
|
alle, jeder |
todo o mundo | | | |
|
sich alle Mühe ffemininum geben zu |
desfazer-se por | | | |
|
alle Hoffnungen f, plfemininum, plural verlieren lassen |
desesperar (de) | | | |
|
alle Illusionen f, plfemininum, plural verlieren über (Akk.) |
desiludir-se de | | | |
|
alle Hoffnungen f, plfemininum, plural aufgeben (zu), alle Hoffnungen f/pl verlieren (zu) |
desesperar (de) | | | |
|
Wir alle sterben.
Tod |
Todos nós morremos.
(morrer) | | | |
|
alle Rechte vorbehalten
jur |
todos os direitos reservados | | | |
|
alle möglichen Schwierigkeiten
Problem |
toda a espécie de dificuldades | | | |
|
alle zwei Tage |
dia sim, dia não | | | |
|
figfigürlich alle Welt f |
todo o mundo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Alle Wetter! / Pfui!
Ausruf |
Safa! | | | |
|
alle 3 Jahre
Häufigkeit |
de 3 em 3 anos | | | |
|
ganz alle sein |
estar estafado | | | |
|
alle Schliche kennen
Wissen |
conhecer as manhas todas | | Redewendung | |
|
alle(s) durcheinander |
em montão m | | Substantiv | |
|
alle Spuren beseitigen
Kriminalität |
eliminar todos os vestígios | | | |
|
Haben alle verstanden?
verstehen |
Todos entendem? | | | |
|
alle Ehre machen |
dignar de | | | |
|
Wir lachten alle.
Reaktion, Lachen |
Todos nós rimos.
(rir-se) | | | |
|
alle betroffenen Parteien
Verhandlug, Vereinbarung |
todas as partes interessadas | | | |
|
für alle Fälle |
para todos os efeitos | | Redewendung | |
|
alle drei Wochen
Häufigkeit |
de tres em tres semanas | | | |
|
sich alle Mühe geben |
desfazer-se | | | |
|
Ich will sie alle.
(wollen) |
Quero todos eles. / Quero eles todos.
(querer) | | | |
|
Alle gaben ihr Bestes.
Ergebnis, Handeln |
Todos deram o melhor de si. | | | |
|
alle bis auf einen
Anzahl |
todos menos um | | | |
|
Alle Mann an Bord!
Seefahrt |
Todos a bordo! | | | |
|
Hört mal alle her!
Aufforderung / (herhören) |
Escutem, todos vocês. | | | |
|
Wir machen alle Fehler.
Irrtum, Beruhigung, Mitgefühl |
Todos cometemos erros. | | | |
|
Seid ihr alle bereit? |
Vocês estão todos prontos? | | | |
|
ein für alle Mal
Häufigkeit |
duma vez por todas | | | |
|
ein für alle Mal |
de um rasgo m | | Substantiv | |
|
Wir mögen ihn alle.
Sympathie |
Todos nós gostamos dele. | | | |
|
Wir alle vermissen dich! |
Todos sentimos tua (/ sua Bra ) falta. | | | |
|
Alle blieben. / Alle sind geblieben.
(bleiben) |
Todas ficaram. | | | |
|
wenn alle Stränge reißen |
no pior dos casos | | | |
|
alle Tricks (/ Schliche) kennen
Wissen |
conhecer as manhas todas | | | |
|
ein für alle Mal |
para sempre | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 17:02:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |