pauker.at

Portugiesisch Deutsch Weihnachtseinkauf, dem Weihnachtsshopping

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
aus dem Alentejo alentejano
dem Komunismus nahestehend comunisante
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
aus dem Kopf de cor
dem desta
dem aos
dem do
dem ao
auf dem Lande bleiben ficar no campo
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
einer nach dem anderen um atrás do outro
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
auf dem Weg m zu em via f de
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
in dem no (= em+o)
in dem nos
auf dem na
in dem na
an dem na
wohl dem bem haja
ab dem a partir do
in dem nesta
an dem nesta
von dem pelo
in dem numa
auf dem nesta
in dem numas
in dem no
in dem nas
aus (dem) do (de+o)
in dem num
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm sobraçado
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 11:23:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken