| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Zurechtweisung f |
repreensão ffemininum, reprimenda ffemininum (bekommen: ter) | | Substantiv | |
|
bekommen |
apanhar | | Verb | |
|
bekommen |
receber, ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
obter | | Verb | |
|
bekommen |
ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
receber | | Verb | |
|
bekommen |
haver | | Verb | |
|
etwas unter Griff mmaskulinum bekommen |
apanhar o jeito mmaskulinum de alguma coisa (Bra) | | | |
|
Hast du das Geld bekommen? |
Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro? | | | |
|
(Gehalt:) bekommen |
perceber | | | |
|
Farbe bekommen |
pintar | | | |
|
Grippe bekommen f |
gripar-se | | Substantiv | |
|
bekommen, erhalten |
receber | | | |
|
Anrufe bekommen |
receber telefonemas | | | |
|
geschenkt bekommen m |
receber como presente m | | Substantiv | |
|
genug bekommen |
fartar-se | | | |
|
Ich habe das Geld nie bekommen. |
Nunca recebi o dinheiro. | | | |
|
Sprünge f |
pinotes | | Substantiv | |
|
medizMedizin e-n Rückfall mmaskulinum bekommen |
recair | medizMedizin | | |
|
ein Kind bekommen |
ter uma criança | | Redewendung | |
|
Langeweile ffemininum bekommen |
aborrecer-se, ficar aborrecido | | | |
|
eine Glatze bekommen |
estar ficando careca | | | |
|
alles vorgekaut bekommen |
receber tudo mastigado | | | |
|
(Erhofftes:) nicht bekommen |
ficar sem | | | |
|
erhalten, bekommen, gewinnen |
obter | | | |
|
Langeweile haben, Langeweile bekommen |
aborrecer-se, ficar aborrecido | | | |
|
Wehen plplural bekommen
Schwangerschaft, Geburt |
entrar em trabalho mmaskulinum de parto | medizMedizin | | |
|
einen Sonnenstich bekommen |
apanhar uma insolação | | Redewendung | |
|
Ärger mmaskulinum bekommen |
levar bronca ugsumgangssprachlich | | | |
|
figfigürlich Abfuhr bekommen f |
figfigürlich comer sopa de bode f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Angst ffemininum bekommen |
acanhar-se | | | |
|
einen Schrecken bekommen |
apanhar um susto | | Redewendung | |
|
(zusätzlich, Baby:) bekommen |
ter | | Verb | |
|
Wir bekommen schönes Wetter.
Wetter |
Vamos ter bom tempo. | | | |
|
Wir bekommen schlechtes Wetter. |
Vamos ter mau tempo. | | | |
|
einen Beigeschmack mmaskulinum bekommen |
ressabiar | | | |
|
schlecht bekommen |
indispor | | | |
|
Beulen f, plfemininum, plural bekommen |
amolgar-se, amolgar | | | |
|
ein Kind nneutrum bekommen
Schwangerschaft |
(Bra:) esperando nenê | | | |
|
(Stelle, Erfolg:) erlangen, bekommen |
alcançar | | | |
|
erwerben, erhalten, bekommen, erzielen |
obtido | | | |
|
Würmer m, plmaskulinum, plural bekommen |
bichar | | | |
|
einen Krampf bekommen/kriegen
(Muskelkrampf) |
ter uma cãibra | | Redewendung | |
|
einen Schreck(en) bekommen |
levar um susto | | Redewendung | |
|
ein Kind nneutrum bekommen
Schwangerschaft |
estar à espera ffemininum de (ter) um bebé | | | |
|
zu spüren bekommen (Akk.) |
ressentir-se de | | | |
|
Maden f, plfemininum, plural bekommen |
bichar | | | |
|
Hast du alles bekommen?
Einkauf |
Você pegou tudo? Bra | | | |
|
famfamiliär Appetit mmaskulinum bekommen |
aguar | | | |
|
keine großen Sprünge machen können ugsumgangssprachlich |
não ter pano para mangas ugsumgangssprachlich | | | |
|
Woher kann ich Informationen bekommen?
Information |
Onde posso obter informações? | | | |
|
bekommen (Dat.), gut bekommen (Dat.) |
fazer bem advAdverb | | | |
|
es zu tun bekommen mit |
haver-se com | | | |
|
(Fieber, Zug:) bekommen, famfamiliär kriegen |
apanhar | | | |
|
eins auf Nase bekommen ugsumgangssprachlich pl |
apanhar nas bitáculas ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
von jemandem einen Korb bekommen ugsumgangssprachlich |
levar um fora de alguém ugsumgangssprachlich
(Bra) | | Redewendung | |
|
von jemandem einen Korb bekommen ugsumgangssprachlich |
levar uma tampa de alguém ugsumgangssprachlich
(Por) | | Redewendung | |
|
etwas unter Griff mmaskulinum bekommen |
apanhar o jeito mmaskulinum a alguma coisa (Por) | | | |
|
etwas in den Griff bekommen |
tomar o jeito a alguma coisa | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 20:55:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |