pauker.at

Portugiesisch Deutsch Soda, die Soda

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Soda... sódico
Soda
n
soda
f
Substantiv
Natronlauge
f
lixívia de soda cáustica
f
Substantiv
durch die pelos
Natronlauge
f
soda líquida
f
Substantiv
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
Ätznatron
n
soda f cáusticaSubstantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Sodawasser
n
soda
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Ehe f brechen adulterar
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
der Krug, die Kanne o bule
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear-se
dental (die Zähne betreffend) dental
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
in die Quere f kommen atravessar-se a
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
in die Hand f nehmen manusear
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 19:51:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken