| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
scheitern bei |
fracassar em | | | |
|
Scheitern n |
soçobro m | | Substantiv | |
|
scheitern |
ir a terra | | Verb | |
|
figfigürlich scheitern |
dar em vaza | figfigürlich | | |
|
figfigürlich scheitern |
gorar-se | figfigürlich | | |
|
scheitern, zurückbleiben |
frustrar-se | | | |
|
(Plan:) scheitern |
desandar | | | |
|
scheitern an |
derrear-se com | | | |
|
scheitern an intransitiv |
empacar em | | Verb | |
|
figfigürlich scheitern, fehlschlagen |
abortar | figfigürlich | | |
|
Scheitern n |
frustração f | | Substantiv | |
|
scheitern |
frustrar-se | | Verb | |
|
scheitern |
fracassar | | Verb | |
|
scheitern |
malograr-se | | Verb | |
|
scheitern |
dar em nada | | Verb | |
|
scheitern |
baldar-se | | Verb | |
|
scheitern intransitiv
(Vorhaben) |
desabar figfigürlich
(projeto) | figfigürlich | Verb | |
|
scheitern |
falhar | | Verb | |
|
Scheitern n |
malogro m | | Substantiv | |
|
scheitern |
dar em terra | | Verb | |
|
scheitern |
empacar | | Verb | |
|
scheitern, Spiel: sich abwerfen |
baldar-se | | | |
|
Schiffbruch erleiden, scheitern, zugrunde gehen |
naufragar | | | |
|
figfigürlich zum Scheitern nneutrum bringen |
abortar | figfigürlich | | |
|
zum Scheitern nneutrum bringen, vereiteln |
gorar | | | |
|
scheitern, fehlschlagen |
falhar | | | |
|
(Mensch:) scheitern |
fracassar | | | |
|
scheitern lassen |
fazer fracassar | | | |
|
herunterkommen, scheitern |
baldear | | | |
|
(Projekt:) fehlschlagen, scheitern |
falhar | | | |
|
(Plan:) verderben, scheitern |
soçobrar | | | |
|
zum Scheitern verurteilt |
estar fadado ao fracasso | | | |
|
zum Scheitern nneutrum verurteilen |
fazer fracassar | | | |
|
figfigürlich zum Scheitern bringen n |
abortar | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich zum Scheitern bringen n |
fazer abortar | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Projekt:) zum Scheitern nneutrum bringen |
falsear | | | |
|
figfigürlich Bach runter gehen (scheitern) m |
ugsumgangssprachlich ir para o beleléu (Bra) m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Plan:) vereiteln, zum Scheitern nneutrum bringen |
frustrar | | | |
|
Scheitern nneutrum, Misserfolg mmaskulinum, klägliche(r) Ausgang m |
fracasso m | | Substantiv | |
|
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen |
falhar | | | |
|
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren |
fustrar | | Verb | |
|
umkehren, auf den Kopf stellen, versenken, zum Scheitern bringen, verderben, scheitern, untergehen, sinken, erlahmen (Mut Kraft) |
soçobrar | | | |
|
Das Projekt scheiterte.
Ergebnis / (scheitern) |
O projeto acabou fracassando. | | | |
|
Der Plan scheiterte. / Der Plan schlug fehl.
Ergebnis (scheitern, fehlschlagen) |
O plano falhou. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 2:38:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |