| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a água | | Substantiv | |
|
Dekl. Salzwasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Wasser) |
água ffemininum salgada | | Substantiv | |
|
(Wasser:) stauen |
açudar | | | |
|
stehend (Wasser) |
dormente adjAdjektiv | | | |
|
(Wasser:) enthärten |
amolecer | | | |
|
(Glas:) Untersetzer m |
tampo m | | Substantiv | |
|
heiße Wasser n |
água ffemininum quente | | Substantiv | |
|
(Glas:) Fuß m |
base mmaskulinum de copo | | Substantiv | |
|
Härtegrad m |
(Wasser:) grau hidrotimétrico m | | Substantiv | |
|
wärmeisolierende(s) Glas n |
vidro mmaskulinum atérmico | | Substantiv | |
|
(Wasser:) austreten, hervortreten |
emergir | | | |
|
(Wasser) lehmig (Bra) |
tipitinga | | | |
|
von Wasser bedeckt |
submerso | | | |
|
unter Wasser setzen |
alagar | | | |
|
ein Glas Wasser |
um copo de água | | | |
|
voller Wasser n |
amarado | | Substantiv | |
|
unter Wasser gedrückt |
submerso | | | |
|
(Wasser etc.:) Austritt m |
emergência f | | Substantiv | |
|
Wasser... |
aquoso | | | |
|
Wasser... |
aquático | | | |
|
Wasser n |
água f | | Substantiv | |
|
Wasser... |
lacustre | | | |
|
Glas n |
copo m | | Substantiv | |
|
überschwemmen, überfluten
(Wasser) |
invadir
(água) | | | |
|
Glas n |
(~gefäß:) frasco m | | Substantiv | |
|
Glas ... |
envidraçado | | | |
|
Glas n |
(Kelch:) cálice m | | Substantiv | |
|
Glas n |
vidro m | | Substantiv | |
|
Glas... |
vidreiro adjAdjektiv | | | |
|
Glas... |
vítreo | | | |
|
Glas n |
boião | | Substantiv | |
|
unter Wasser nneutrum drücken |
submergir | | | |
|
ein Glas nneutrum Wasser |
um copo mmaskulinum de água | | | |
|
Glas nneutrum, Weinglas nneutrum, Wasserglas n |
copo m | | Substantiv | |
|
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus |
emergir de | | | |
|
Schadstoffbelastung ffemininum (von Wasser) |
carga ffemininum de poluição (da água) | | | |
|
culinkulinarisch (in Wasser) einweichen |
demolhar | culinkulinarisch | | |
|
zersplittern (Fenster, Glas), zerspringen |
estilhaçar | | | |
|
schweres Wasser nneutrum (D2O) |
água ffemininum pesada (D2O) | | | |
|
(Wasser)Rinne (f), Furche f |
rago (m), valão m | | Substantiv | |
|
(Wasser-) Kanne ffemininum, Krug m |
jarro m | | Substantiv | |
|
Schadstoffbelastung ffemininum (von Wasser) |
carga ffemininum poluente (de água) | | | |
|
(Schiff:) zu Wasser nneutrum lassen |
deitar | | | |
|
schöpfen (Wasser), erschöpfen, aufbrauchen, aufsaugen |
haurir | | | |
|
(mit Wasser:) voll gelaufen |
amarado | | | |
|
Lauf m |
(Wasser:) corrente f | | Substantiv | |
|
(Wasser:) stehend |
estofo adjAdjektiv | | | |
|
(Wasser:) kristallklar |
de cristal m | | Substantiv | |
|
unter Wasser |
submerso | | | |
|
(Wasser:) abfließen |
esgotar-se | | | |
|
wässrig, Wasser- |
hídrico | | | |
|
ablaufendes Wasser n |
jusante f | | Substantiv | |
|
weihen |
(Wasser:) benzer | | Verb | |
|
Zufuhr f |
(Wasser:) adução f | | Substantiv | |
|
(Wasser:) lehmig |
tipitinga (Bra) | | | |
|
Installateur m |
(Wasser:) canalizador m | | Substantiv | |
|
schwellen |
(Wasser:) crescer | | Verb | |
|
andrehen |
(Wasser:) abrir | | | |
|
Durchlauf m |
(Wasser:) repassagem f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 4:20:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |