pauker.at

Portugiesisch Deutsch Geräten, Instrumenten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Instrument
n
instrumento
m
Substantiv
in Unordnung f geraten desorganizar-se
aneinander geraten mit pegar com
nach jemandem geraten atirar a alguém
außer sich geraten transportar-se
außer sich geraten sair fora de si
geraten in (Dat.) vir parar a
auf eine Sandbank geraten encalhar
auf schiefe Bahn geraten
f
fig seguir mau rumo
m
figSubstantiv
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
in Unordnung f geraten desacertar-se
in Konkurs m geraten falir
in Rückstand m geraten in (Dat.) atrasar-se em
in Rückstand m geraten in (Dat.) atrasar-se a
in Flammen f, pl geraten ficar em chamas f, plRedewendung
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
in Verzückung f geraten über extasiar-se com
durcheinander geraten tresler
durcheinander geraten subverter-se
durcheinander geraten atropelar-se
durcheinander geraten atrapalhar-se
durcheinander geraten embrulhar-se
durcheinander geraten enovelar-se
geraten nach vir parar a
durcheinander geraten desmanchar-se
aneinander geraten travar-se
in Rückstand m geraten bei (Dat.) atrasar-se a
in Rückstand m geraten bei (Dat.) atrasar-se em
aus der Fassung f geraten fig abananar-sefig
in Streit geraten entrar em lutaRedewendung
fig aneinander geraten grudar-sefig
fig durcheinander geraten derrancar-sefig
außer sich geraten alhear-se de si
ort geraten nach aportar emort
in Schulden geraten endividar-se, bras infusarbras
ins Stocken geraten ficar paralisado
(mit Geräten:) ausgestattet armado
außer Puste f geraten perder o fôlego
m
Substantiv
in Verwirrung f geraten perturbar-se
in Wortwechsel m geraten
Konflikt
pegar-se de palavras f, pl
in Not f geraten cair na miséria
f
Substantiv
in Teufels Küche geraten meter-se em boa (Por)
aufbrausen, außer sich geraten exaltar-se
in Verfall m geraten caducar
(Schwierigkeiten:) geraten in (Akk.) ficar em
in Streit m geraten implicar
fig aus Fugen geraten
f, pl
desconjuntar-sefigSubstantiv
in Verzückung f geraten enlevar-se
in Verzückerung f geraten embevecer-se
in Rückstand m geraten atrasar-se
in Vergessenheit f geraten cair em esquecimento m, cair no esquecimento
m
Substantiv
in Verruf m geraten desmoralizar-se
(in den Stau:) geraten apanhar
in Zorn m geraten esquentar-se, esquentar
fig in Sackgasse geraten
f
embetesgar-sefigSubstantiv
fig aus Fugen geraten
f, pl
fig sair dos gonzos
m
figSubstantiv
in Aufregung f geraten alarmar-se
in Unordnung f geraten descompor-se
fig außer sich geraten descompor-sefig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:07:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken