Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ausbildung f
treino m
Substantiv
Ausbildung f
instrução f
Substantiv
Ausbildung f
formação f
Substantiv
Ausbildung f
curso m maskulinum profissionalizante (Bra)
Substantiv
Ausbildung f
formação f
Substantiv
Ausbildung f
treinamento m
Substantiv
praktische Ausbildung f
estágio m
Substantiv
(Schule, Univ.:) Ausbildung f
educação f
Substantiv
Übung f
( milit Militär Ausbildung:) tirocínio m
milit Militär Substantiv
(e-s Talents:) Herausbildung f femininum , Ausbildung f
cultura f
Substantiv
Praktikantenzeit f femininum , praktischa Ausbildung f femininum , Referendarjahr n neutrum , Stufe f femininum , Entwicklungsstufe f
estágio m
Substantiv
Nationaler Dienst für industrielle Ausbildung [staatliche, bras. Berufsschule für Ausbildungsberufe in der Industrie] f
Schultypen
SENAI, Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial m
Substantiv
Lehrwerkstatt f
Ausbildung
aprendizado (Bra) m
Substantiv
Schulausbildung f
Ausbildung
formação f femininum escolar Substantiv
Arzt m maskulinum werden wollen Ausbildung
seguir a medicina f
Substantiv
Berufsschulbildung f
Ausbildung
ensino m maskulinum profissional Substantiv
Gesellenbrief m
Ausbildung
diploma de ensino técnico-profissional m
Substantiv
Lehrzeit f
Ausbildung
tempo de aprendizagem m
Substantiv
Gesellenzeugnis n
Ausbildung
diploma de ensino técnico-profissional m
Substantiv
durch die (/ eine) Prüfung fallen Ausbildung
reprovar num exame
Famulatur f
Ausbildung
estágio m
Substantiv
Schulausbildung f
Ausbildung
escolaridade f
Substantiv
Grundausbildung f
Ausbildung
formação f femininum de base Substantiv
Grundausbildung f
Ausbildung
instrução f femininum básica Substantiv
Fachhochschule f
Schule , Ausbildung
escola professional f
Substantiv
Bakkalaureat n neutrum Ausbildung , Universität
(entspricht etwa: Bachelor)
bacharelato m
Substantiv
Abitur n
Schule , Ausbildung
O Abitur alemão não corresponde exatamente ao vestibular no Brasil, pois é aplicado como avaliação aos concluintes do ensino secundário na Alemanha, ao passo que o vestibular brasileiro é utilizado exclusivamente como meio de ingresso à universidade
vestibular m maskulinum bras brasilianisch portugiesisch bras brasilianisch portugiesisch Substantiv
Fachhochschule f
Schule , Ausbildung
escola politécnica f
Substantiv
Zusatzqualifikation f
Ausbildung , Fähigkeiten
qualificação f femininum complementar Substantiv
für eine Prüfung pauken ugs umgangssprachlich Ausbildung , Studium
estudar bastante para uma prova
Ich will Feuerwehrmann werden. Ausbildung , Absicht
Quero ser bombeiro.
Sie geht zum Studieren nach Frankreich, und kehrt nach zwei Jahren zurück nach Portugal. Ausbildung , Studium
Ela vai estudar para França e volta para Portugal dois anos depois.
Wenn er mehr lernt, könnte er die Prüfung schaffen. Lernen , Schule , Ausbildung
Se ele estudasse mais, poderia passar no exame. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 23:16:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1