pauker.at

Portugiesisch Deutsch {(pakelti {v}: I. erheben, aufheben; II.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
König Johann I. el-rei Dom João I.
Einwand erheben
dAO
pôr objeçãoRedewendung
Einwände m, pl erheben gegen pôr embargos m/pl a
(Hand, Stimme:) erheben erguer
sich erheben gegen revoltar-se contra
Italien n (I)
Ländernamen
Itália f (I)
aufheben nulificarVerb
erheben altearVerb
erheben
(Gebühr)
cobrarVerb
erheben alarVerb
aufheben rescindirVerb
aufheben abrogarVerb
aufheben derrogarVerb
aufheben cassarVerb
erheben suspender, erguerVerb
aufheben abolirVerb
aufheben alavancaVerb
aufheben elevarVerb
aufheben erguerVerb
aufheben revogarVerb
aufheben suspender, erguerVerb
aufheben levantarVerb
erheben alavancaVerb
erheben enaltecerVerb
erheben edificarVerb
erheben elevarVerb
erheben elevar-seVerb
erheben erguerVerb
erheben levantarVerb
Gegenbeschuldigungen erheben, beschuldigen, verurteilen recriminar
Anspruch m erheben auf reivindicar (a. c.)
I n, i n (Name des Buchstabens) I m, i
m
Substantiv
sich erheben conjurar-se
recht aufheben dirimirrecht
abschaffen, aufheben abolir
aufnehmen (aufheben:) apanharVerb
sich erheben altear-se
(Stimme:) erheben engomar
sich erheben alcandorar-se
sich erheben campear
Einspruch erheben vetar
sich erheben nascer
sich erheben levantar-se
sich erheben elevar-se
(Tafel:) aufheben levantar
sich erheben sublevar-se
erheben, erhöhen alçar
sich erheben revoltar-se
igitt!; i! ai!
fig erheben sublimarfig
(Verbot:) aufheben erguer
igitt!; i! ai!
aufsparen, aufheben guardar
Ypsilon
n
i grego
m
Substantiv
im engeren Sinne (i.e.S.) em sentido restrito
im weiteren Sinne (i.w.S.) em sentido lato
den Schutz aufheben desproteger
fig sich erheben endeusar-sefig
sich erheben gegen conjurar-se contra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2025 0:07:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken