auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) nur ein toter Buchstabe geblieben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
ein
gutes
Gewissen
ist
ein
sanftes
Ruhekissen
(Sprichwort)
quem
não
deve
não
teme
(provérbio)
Redewendung
ein
gutes
Gewissen
ist
ein
sanftes
Ruhekissen
(Sprichwort)
quem
boa
cama
faz,
nela
dormirá
em
paz
(provérbio)
Redewendung
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Example:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Example:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in
ein
Internat:)
geben
internar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
onde
está
ist
nur
▶
é
só
wo
ist
...
onde
está
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
Ist
Maria
da?
Maria
está?
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
(ein
Amt:)
antreten
assumir
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
▶
nur
▶
só
▶
nur
não
...
mais
que,
somente
▶
nur
sozinho
▶
nur
unicamente
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Buchstabe
m
tipo
m
Substantiv
▶
Ist
n
estão
Substantiv
▶
Buchstabe
m
letra
f
Substantiv
▶
Buchstabe
m
carta
f
Substantiv
▶
Buchstabe
m
carácter
(Por),
caráter
(Bra)
m
Substantiv
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Ist
das
ein
Tisch?
Isto
é
uma
mesa?
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
Wo
ist
ein
Hotel?
Onde
esta
o
hotel?
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
er/sie/es
ist
está/é
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:15:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X