pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) um den Vorrang gekämpft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
kämpfen transitiv intransitiv lidar Verb
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
den Vorrang m haben vor (Dat.) sobrepujar
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
(den Weg) versperren atalhar
Vorrang
m
precendência
f
Substantiv
Vorrang
m
superioridade
f
Substantiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jeder für sich um por um
vermehrt um acrescido de
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
feilschen um ratinhar
in den aos
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
Mann
m
um homemSubstantiv
vermehrt um acrescido por
losen um lançar sortes f, pl de
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
Gesuch n (um) requerimento f (de)
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
nachsuchen um. fordern postular
ein Programm aufrufen chamar um programa
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
um Dich weinen chorar por ti
gehen um, fahren um tornear
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
Hoch die Tassen fazer um brinde
den Reiz lindern abirritar
um vier (Uhr) às quatro
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
um sich greifend alstrante (Bra)
um sich greifend alastrador (Por)
den Verstand verlieren enlouquecer
eine Jacke anziehen vestir um casaco
auf einmal de um trago
m
Substantiv
hundertundeins cento e um
einen Knochen abnagen roer um osso
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
goldig sein ser um amor
um vier (Uhr) às quatro (horas)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:23:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken