auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch (hat) jmdn. zum Sprechen gebracht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zum
Kuckuck!
irra!
zum
Sprechen
bringen,
die
Sprache
wiedergewinnen
desemudecer
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
(Urteil:)
sprechen
pronunciar
zum
Totlachen
de
morrer
a
rir
zum
Kuckuck!
com
mil
diabos!
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
accionar
(Por)
ich
möchte
sprechen
▶
queria
falar
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
acionar
(Bra)
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
zum
Besten;
für
em
prol
de
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
er
hat
gebracht
trouxe
(Hitze:)
zum
Umkommen
de
rachar
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
zum
Stehen
bringen
paralisar
▶
foto
Fotografie
Zoom
n
zum
m
foto
Fotografie
Substantiv
▶
▶
zum
▶
por
pôr
Verb
▶
▶
zum
▶
ao
Verb
▶
▶
zum
▶
aos
Verb
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
zum
▶
▶
▶
como
Verb
▶
▶
Konjugieren
sprechen
sprach
gesprochen
▶
▶
falar
falava
falado
Verb
▶
▶
sprechen
▶
falar
Verb
▶
▶
sprechen
fale
Verb
▶
▶
sprechen
fala
Verb
▶
▶
sprechen
falarein
Verb
für;
zum
Gebrauch
m
maskulinum
für
ao
uso
m
maskulinum
de
zum
Portugiesen
m
maskulinum
werden
aportuguesar-se
(Sprache:)
nicht
sprechen,
nicht
können
desconhecer
nicht
zu
sprechen
sein
estar
retido
sie
sprechen
von
dir
falam
de
ti
ugs
umgangssprachlich
was
zum
Teufel
ugs
umgangssprachlich
que
demónio
(Por)
m
Substantiv
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
zum
Tier
n
neutrum
werden
animalizar-se
zum
Fußabtreter
m
maskulinum
machen
acapachar
zum
Besten
n
neutrum
geben
sair-se
com
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
zum
Vorbild
n
neutrum
nehmen
modelar-se
por
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Parabéns
pelo
seu
aniversário!
(Bra)
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
zum
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
finan
Finanz
zum
Börsenhandel
zugelassen
m
cotável
finan
Finanz
Substantiv
Hitze
f
femininum
zum
Umkommen
calor
m
maskulinum
de
rachar
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
abfällig
über
jmdn
sprechen
Sprechweise
falar
mal
de
alguém
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
zum
Gespött
n
neutrum
werden
servir
de
pratinho
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
ugs
umgangssprachlich
zum
Teufel
noch
mal!
pl
ugs
umgangssprachlich
com
os
demónios
m, pl
maskulinum, plural
,
com
mil
demónios
(Por)
m
Substantiv
zum
Beispiel
n
neutrum
(z.B.)
por
exemplo
m
maskulinum
(p.ex.)
(für/gegen
j-n:)
sprechen
argumentar
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
zum
Ausdruck
bringen
(gegenüber:
a)
manifestar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 17:08:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X