pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Mahlzeit vorbereitet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Frühstück
n

Mahlzeit, Essen
pequeno almoço (Por)Substantiv
Dekl. Frühstück
n

Mahlzeit, Essen
pequeno-almoço
m
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
pochen insistir Verb
Mahlzeit
f
comida
f
Substantiv
Mahlzeit
f
comida, refeiçãoSubstantiv
Mahlzeit
f
refeição
f
Substantiv
Mahlzeit
f
refeição
f
Substantiv
Mahlzeit ! bom proveito !
vorbereitet preparado
vorbereitet preparada
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Pirouette f machen piruetar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
er hat tem
entsprachen correspondiam Verb
ein, eine algum adj
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
Er hat eine schwere Zeit hinter sich.
Lebenssituation, Mitgefühl
Passei por um momento muito difícil.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Rede schließen intransitiv perorar
(concluindo)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 17:50:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken