| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ferien plplural, Urlaub m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sueto m | | Substantiv | |
|
genau genommen |
a bem dizer | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Urlaub m |
férias f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
Urlaub m |
feriado m | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
bezahlter Urlaub m
Arbeit |
licença ffemininum remunerada | | Substantiv | |
|
im Urlaub |
de férias | | | |
|
Urlaub machen |
ir de férias | | | |
|
Schönen Urlaub! m
Wünsche |
Boas férias! f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
Urlaub machen |
tirar / fazer férias | | | |
|
Urlaub machen |
estar de férias | | | |
|
(Urlaub:) ausspannen |
descansar | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
entsprachen |
correspondiam | | Verb | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
Urlaub mmaskulinum haben |
ter férias f, plfemininum, plural | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
unbezahlte(r) Urlaub m |
licença ffemininum não remunerada, licença ffemininum sem vencimento | | Substantiv | |
|
Urlaub mmaskulinum machen |
tirar férias f, plfemininum, plural | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
Ich brauche Urlaub!
Bedürfnisse |
Preciso de umas férias! | | | |
|
bezahlte(r) Urlaub m |
férias f,pl pagas | | Substantiv | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
22 Werktage Urlaub
Arbeit |
22 dias úteis de férias | | | |
|
Urlaub mmaskulinum nehmen |
tirar férias f, plfemininum, plural | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
große(r) Urlaub m |
férias f,pl grandes | | Substantiv | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
in Urlaub gehen |
ir de férias | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
gesetzliche(r) Urlaub m |
licença ffemininum legal | | Substantiv | |
|
bezahlte(r) Urlaub m
Arbeit |
licença ffemininum com soldo | | Substantiv | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
im Grunde (genommen) |
fundamentalmente
(no fundo) | | Adverb | |
|
im Grunde (genommen) |
no fundo m | | Substantiv | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
Urlaub mmaskulinum machen |
fazer férias f, plfemininum, plural | | | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat gewust |
soube | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
er hat gekonnt |
ele pôde | | | |
|
Er hat seltsame Idee.
Skepsis |
Ele tem ideias estranhas. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:04:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |