| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Eisen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ferro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Eisen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
férreo | | Substantiv | |
|
Dekl. Eisen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ferro | | Substantiv | |
|
(Eisen-) Stange f |
verga f | | Substantiv | |
|
(Eisen-) Stange f |
barra f | | Substantiv | |
|
Kette f |
turno | | Substantiv | |
|
Kette f |
(Reihe:) enfiada f | | Substantiv | |
|
Kette f |
seqüência | | Substantiv | |
|
Kette f |
fiada | | Substantiv | |
|
Kette f |
fila f | | Substantiv | |
|
Kette f |
fileira | | Substantiv | |
|
Kette f |
sequência | | Substantiv | |
|
Kette f |
série f | | Substantiv | |
|
Kette f |
cadeia ffemininum, corrente f | | Substantiv | |
|
Kette f |
enfiada | | Substantiv | |
|
Kette f |
colar m | | Substantiv | |
|
Kette f |
(Hals~) colar m | | Substantiv | |
|
Kette f |
cadeia f | | Substantiv | |
|
Kette f |
urdidura f | | Substantiv | |
|
Kette f |
lima | | Substantiv | |
|
Kette f |
a cadeia | | Substantiv | |
|
Eisen... |
férreo | | | |
|
Eisen... |
sidérico | | | |
|
(Eisen:) Schmiedbarkeit f |
ductilidade f | | Substantiv | |
|
(Eisen:) Glühen n |
calda f | | Substantiv | |
|
(Material:) Eisen n |
ferro m | | Substantiv | |
|
schmiedbar [Eisen]
Materialeigenschaften |
dúctil | | Adjektiv | |
|
Gitter n |
(Eisen~:) gradeamento m | | Substantiv | |
|
Stab m |
(Eisen~) barra f | | Substantiv | |
|
Sägekette, Kette f |
corrente f | | Substantiv | |
|
Glied n |
(Kette:) elo m | | Substantiv | |
|
(mit Eisen:) festmachen |
aferrar | | | |
|
Deckel m |
(Eisen~, Ton~:) testo m | | Substantiv | |
|
Goldkette ffemininum, Kette f |
cordão m | | Substantiv | |
|
Kette ffemininum, Eisenkette f |
grilhão m | | Substantiv | |
|
Reihe ffemininum, Kette f |
enfiada f | | Substantiv | |
|
(Kette, Rosenkranz:) Perle f |
conta f | | Substantiv | |
|
Eisen- und Stahl... |
siderúrgico | | | |
|
Gerte ffemininum, (Eisen-)Stange ffemininum, Türsturz mmaskulinum, Schwanz mmaskulinum (Penis) vulgvulgär |
verga f | vulgvulgär | Substantiv | |
|
figfigürlich heiße(s) Eisen n |
figfigürlich batata quente f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Eisen etc.:) hämmern, bearbeiten |
bater | | | |
|
Bahn f |
(Eisen~:) caminho de ferro m | | Substantiv | |
|
Beschlag mmaskulinum (Eisen-, Huf-) |
ferragem f | | Substantiv | |
|
technTechnik Raupe ffemininum, Kette f |
esteira f | technTechnik | Substantiv | |
|
(Kette:) Glied nneutrum, Kettenglied n |
anel m | | Substantiv | |
|
technTechnik Steg mmaskulinum (an T-Eisen) |
alma f | technTechnik | Substantiv | |
|
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Sprichwort |
Malhar no ferro enquanto está quente. | | Redewendung | |
|
durch-seihen, -schlagen, filtrieren, (durch)quetschen, (-)trieben, Eisen schmelzen, Licht dämpfen |
coar | | | |
|
(zum Nähen:) Faden mmaskulinum, Garn mmaskulinum; (dünne:) Schnur ffemininum, Bindfaden mmaskulinum; Draht mmaskulinum; Messerschneide ffemininum, Schneide ffemininum; figfigürlich Kette f |
fio mmaskulinum | figfigürlich | Substantiv | |
|
Perlenkette f
Schmuck |
fio mmaskulinum de pérolas | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 7:09:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |