pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Bahn-)Abteile

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Abteil
n
compartimentoSubstantiv
Dekl. Abteil
n
compartimento de vagãoSubstantiv
Bahn
f
via
f
Substantiv
Bahn
f
(Eisen~:) caminho de ferro
m
Substantiv
Bahn
f

Geschossbahn
trajetória
f

(de bala)
Substantiv
Bahn
f

(Weg)
caminho
m
Substantiv
Bahn
f
rotaSubstantiv
auf schiefe Bahn geraten
f
fig seguir mau rumo
m
figSubstantiv
Schnellbahn f, S-Bahn
f
linha f rápidaSubstantiv
fig auf schiefe Bahn kommen
f
fig seguir mau rumo
m
figSubstantiv
U-Bahn
f

Transport, Verkehr / Untergrundbahn
metrô m (Bra)Substantiv
(Bahn:) Knotenpunkt
m
entroncamento
m
Substantiv
(Schwimmbecken:) Bahn
f
corredor
m
Substantiv
(Bahn:) Bahnwärter
m
sinaleiro
m
Substantiv
U-Bahn
f

Transport / Untergrundbahn
metro m (Por)Substantiv
U-Bahn-Mitarbeiter
m
metroviário
m
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metro (Por)
f
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metrô (Bra)
f
Substantiv
(U-Bahn:) Eingang
m
boca
f
Substantiv
(Bahn etc.:) umsteigen transbordar
U-Bahn-Station
f
estação de metroSubstantiv
nehmen (U-Bahn, Café) tomar
S-Bahn f, Schnellbahn
f
circulação f expresso regionalSubstantiv
Haltestelle f (Bus, Bahn...) a parada (de ônibus..) (Bra), a paragem (de autocarro) (Por)
Stromschnelle f, (Bahn) Schnellzug rápido
m
Substantiv
U-Bahn-Angestellte(r)
m

Verkehr, Transport
metroviário
m
Substantiv
Weg m, Bahn f fig
Example:Laufbahn
trajetória f fig
(percurso, caminho)
Example:trajetória profissional
figSubstantiv
aus der Bahn f geraten
Bewegung
despistar-se
eine Bahn durch die Menschenmenge schaffen
Bewegungen
abrir caminho por entre a multidãoRedewendung
Weg m, Bahn f, Straße f, anato Weg m, (Eisenbahn) Spurweite f, Gleis n, fig Mittel n, Ausfertigung f, Kopie
f
via
f
fig, anatoSubstantiv
Straßenbahn
f

(auch: Tram, Trambahn, Bahn)
bonde
m

(Bra)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 6:40:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken