Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Schulterpolster (n/m)
ombreira Substantiv
Dekl. Pferdeschweif Pferdeschweife m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cauda f equina caudas f equinas Substantiv
Tischfussball(m)
pebolim(m)
Dekl. Fakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
m/n
fato m
Substantiv
Zwischenabfluss m maskulinum hydr
escoamento m maskulinum subsuperficial
König Johann I.
el-rei Dom João I.
Dekl. Enddarm Enddärme m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reto m medicina retos m Substantiv
j-m etwas etwas verleiden
desgostar alg. de
(j-m) schwindelig sein
andar a cabeça f femininum à roda a
j-m etwas vorenthalten
privar alg. de a. c.
j-m etwas zustecken
dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas einreden
meter alguma coisa na cabeça f femininum a alg.
j-m etwas zustecken
passar furtivamente a.c. a alg.
Page m
paje(m) m
Substantiv
Maracuja f
maracujá m
aquifuge (m ? )
aquiculdo m
Substantiv
Stößel m
pilão m Substantiv
opressivo(m)
unterdrückt
espraiamento(m)
Ausdehnung(f)
Büchsenmacher[m]
armeiro[m]
Kunde m maskulinum , Kundin f
cliente m maskulinum f
Substantiv
(Aufgabe, j-m:) obliegen, zufallen
caber a
j-m Gefolgschaft f femininum leisten
ser fiél partidário de alg.
Blutwert m
valor m sanguíneo
(j-m) zu Kopfe m maskulinum steigen
subir à cabeça f femininum a
j-m zur Last f femininum fallen
ser uma carga f femininum para alg.
(j-m:) widersprechen
atravessar-se a
(j-m:) zusetzen
desfazer
(j-m) entgegengehen
ir ao encontro m maskulinum de
heterosexuelle Weg m
contacto m heterossexual Redewendung
(j-m) zuzwinkern
piscar a
(j-m) vorkommen
surgir
(j-m) zuzwinkern
piscar o olho m maskulinum a
(j-m:) erlassen
escusar
(j-m) wegnehmen
desapropriar
(j-m) zufallen
sair a
(j-m) nachspüren
rebuscar
(j-m) zujubeln
ovacionar
(j-m) glauben
acreditar em
(j-m) einfallen
lembrar
(j-m) zusetzen
puxar por
(j-m) abgewöhnen
tirar a
(j-m) schaden
fazer mal a
(j-m:) zuvorkommen
antecipar
(j-m) zuhören
atender a
dank (m. Dat. )
mercê de
Fragebogen m
inquérito m, interrogatório m, questionário m
(j-m) entfallen
passar a
Mikroplattenleser m Plattenlesegeräte, auch Mikroplattenleser genannt (engl. Microplate Reader), sind kompakte Laborgeräte zur Bestimmung von biologischen, chemischen oder physikalischen Vorgängen auf bzw. in Mikrotiterplatten. - https://www.hidex.de/microplate-reader/#:~:text=Plattenleseger%C3%A4te%2C%20auch%20Mikroplattenleser%20genannt%20(engl,bis%201536%20Well%20erfasst%20werden.
O que é um Leitor de Microplacas?
Um leitor de microplacas é um instrumento de laboratório usado para medir reações químicas, biológicas ou físicas, propriedades e analitos dentro do poço de uma microplaca. - https://www.bmglabtech.com/pt/leitor-de-microplaca/
leitor de microplacas m
Organist(in), Keyboarder
tecladista (m+f)
Dekl. Dekompressor Dekompressoren m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekompressor - descompressor - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Dekompressor
descompressor m Substantiv
Italien n neutrum (I) Ländernamen
Itália f femininum (I)
j-m entgegenkommen
dar um jeitinho m maskulinum ugs umgangssprachlich
(j-m:) schmeicheln
gabar
(j-m) zufallen
recair sobre
(j-m) anvertrauen
depositar em (alg.)
(j-m:) misstrauen
cismar
(j-m) leuchten
alumiar
(j-m) gehören
pertencer a Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.03.2025 18:58:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 16