auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch Viele Köche verderben den Brei.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
viele
mehr
am meisten
Viele
Köche
verderben
den
Brei.
Sprichwort
Muitos
cozinheiros
estragam
a
sopa.
(Por)
(den
Weg)
versperren
atalhar
Brei
m
puré
(Por)
m
Substantiv
Brei
m
purê
(Bra)
m
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(Sitten:)
verderben
degradar
sittlich
verderben
perverter
(Lebensmittel:)
verderben
derrancar
(Lebensmittel:)
verderben
deteriorar-se
beflecken,
verderben
eivar
(Lebensmittel:)
Verderben
n
deterioração
f
Substantiv
(Sitten:)
verderben
arruinar-se
in
den
▶
aos
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
(j-s:)
Spiel
n
neutrum
verderben
estragar
o
jogo
m
maskulinum
a
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
den
Appetit
verderben
estragar
o
apetite
Redewendung
(Lebensmittel:)
verfaulen,
verderben
decompor-se
den
Reiz
lindern
abirritar
Babybrei
m
maskulinum
,
Brei
m
as
papas
Substantiv
(Sitten,
Lebensmittel:)
verderben
deteriorar
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
verderben
(a.
fig
figürlich
)
depravar
fig
figürlich
Verderben
n
danação
f
Substantiv
verderben
viciar-se
Verb
Verderben
n
corrupção
f
(também: corrução)
Substantiv
Verderben
n
perdição
f
Substantiv
verderben
indispor
Verb
verderben
prevaricar
Verb
verderben
avariar
Verb
verderben
estragar
Verb
verderben
ruína
Verb
verderben
estragar-se
Verb
verderben
arruinar,
avariar,
deteriorar
Verb
verderben
deteriorar
Verb
verderben
danificar-se
Verb
verderben
adulterar
Verb
verderben
transitiv
conspurcar
Verb
verderben
corromper
Verb
verderben
adulterar-se
Verb
den
▶
do
den
▶
da
den
▶
ao
den
▶
desta
Brei
m
papas
Substantiv
Brei
m
papa
f
Substantiv
den
▶
aos
verderben
alterar-se
Verb
verderben
danificar
Verb
j-n
um
den
Verstand
m
maskulinum
bringen
dar
volta
ao
juízo
m
maskulinum
de
alg.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.01.2025 7:09:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X