pauker.at

Portugiesisch Deutsch *Ao/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
Inhaberpapier
n
título ao portador
m
Substantiv
Inhabertitel
m
título ao portador
m
Substantiv
geschützt vor ao abrigo de
Benutzerführung
f
condução ao utilizador
f
Substantiv
Sittlichkeitsverbrechen
n
atentado m ao pudorSubstantiv
äußerst ao máximoAdverb
rundum, rundherum ao redor
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in die Höhe f, nach oben ao alto
m
Substantiv
Konjugieren verlassen ao desamparoVerb
zu einem Spottpreis ao desbarato
unterrichten von pôr ao facto m de (Por)
unterrichten von pôr ao fato m de (Bra)
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
zum Altglas kommen ir ao vidrão
verwünschen dar ao diaboVerb
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
astro Umlaufszeit
f
translação ao redor
f
astroSubstantiv
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
zeitgleich ao mesmo tempoAdjektiv
338 trezentos e trinta e oito
zu den ao
a + o = ao
dem ao
zum aoVerb
den ao
in ao
Verschmelzung der Präposition "a" mit dem Artikel oder Pronomen "o" ao
in die ao
ins ao
um ao
in den ao
im ao
neben; nebenan; daneben
Beispiel:sie wohnt direkt daneben
ao lado
Beispiel:ela mora mesmo ao lado
sich lächerlich machen expor-se ao ridículoRedewendung
Inhaberwechsel
m
letra f ao portadorSubstantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
zu Zeiten (Gen.) ao tempo m de
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
dicht anliegen ajustar bem (ao corpo)
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
himmelschreiend que clama ao céu
m
Substantiv
wirts Inhaberaktie
f
ação ao portador (Bra)
f
wirtsSubstantiv
wirts Inhaberaktie
f
acção ao portador (Por)
f
wirtsSubstantiv
Inhaberscheck
m
cheque m ao portadorSubstantiv
dicht an (ao) rés m de
Pollenallergie
f

Allergie
alergia f ao pólenSubstantiv
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
am Ende (Gen.) ao termo m de
sich dünn(e) machen pôr-se ao largo
im Bilde n sein über estar ao corrente de
sinngemäß que corresponde (ao sentido)
passen zu ir ao encontro de
windgeschützt ao abrigo do vento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 13:01:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken