Portugiesisch Deutsch *sim/web/stefanz/ztools/pauker.php 338 | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Hallo?
Telefon
(am Telefon) |
Estou (sim). (Por)
(ao telefone) | | | | |
doch |
sim | | Konjunktion | | |
Jawort n |
sim m | | Substantiv | | |
338 |
trezentos e trinta e oito | | | | |
ja |
sim | | Adverb | | |
regional |
regional [mesma coisa, sim!] | | | | |
Ja, das bin ich.
Zustimmung |
Sou, sim. | | | | |
jawohl |
pois sim | | | | |
Ja, bin ich. |
Sou, sim. | | | | |
Ja, ich bin |
sou, sim | | | | |
sondern |
mas sim | | Konjunktion | | |
nicht.. ., sondern... |
não.. ., sim... | | | | |
besser so! |
isso sim! | | | | |
jawohl |
sim senhor | | | | |
ach ja! |
pois sim! | | | | |
Ja, sie ist. |
É, sim. | | | | |
(neg.:) so sehen Sie aus! |
isso sim! | | | | |
ja; jawohl; doch |
sim advAdverb | | | | |
ja natürlich! |
sim, claro! | | | | |
Ja bitte! |
Estou sim! | | | | |
aber ja! |
pois sim! | | | | |
Falls ja, ... |
Caso sim ... | | | | |
so ist es! |
isso sim! | | | | |
genauso ist es! |
pois sim! | | | | |
jeden zweiten Tag |
dia sim, dia não | | | | |
bejahen |
responder que sim | | Verb | | |
ja sagen
Zustimmung |
responder que sim | | | | |
Ja, du auch ? |
Sim, tu também ? | | | | |
alle zwei Tage |
dia sim, dia não | | | | |
Hinterteil n |
ugsumgangssprachlich sim-senhor m | | Substantiv | | |
für alle Fälle m, plmaskulinum, plural |
pelo sim, pelo não | | | | |
ja oder nein |
sim ou sopas | | | | |
zustimmen |
dar o sim | | Verb | | |
ja gern |
sim, com prazer | | | | |
ja oder nein? |
sim ou nao? | | | | |
ja sagen |
dizer que sim | | | | |
sag ja |
diz que sim | | | | |
Ja, ich bin Deutsche.
Abstammung |
Sim, sou alemã. | | | | |
aber sicher! |
claro (que sim)! | | | | |
ja bitte |
sim por favor | | | | |
Allerwerteste(r) m |
ugsumgangssprachlich sim-senhor m | | Substantiv | | |
im Zweifelsfall m |
pelo sim, pelo não | | Substantiv | | |
Ja, du auch? |
Sim, tu também? | | | | |
figfigürlich mal so, mal so |
dia sim, dia não | figfigürlich | | | |
Ich glaube schon.
Vermutung |
Acho que sim. | | | | |
einen Tag mmaskulinum um den anderen |
dia sim, dia não | | | | |
nicken |
fazer que sim | | Verb | | |
bejahen (-) |
dizer que sim | | | | |
bejahen |
dizer sim, responder que sim | | Verb | | |
ja oder nein? |
ugsumgangssprachlich nem sim nem sopas | | | | |
ja oder nein? |
ugsumgangssprachlich ou sim ou sopas? | | | | |
alle zwei Tage m, plmaskulinum, plural
Häufigkeit |
dia mmaskulinum sim dia mmaskulinum não | | | | |
alle zwei Jahre n, plneutrum, plural
Häufigkeit |
ano mmaskulinum sim, ano mmaskulinum não | | | | |
ja sagen |
dizer sim, responder que sim | | | | |
Wir sehen uns Morgen, ja?
Verabschiedung, Verabredung |
Vemo-nos amanhã, sim? | | | | |
Ich denke schon.
Überlegung, Einschätzung |
(Eu) penso que sim. | | | | |
Er hat schon ja gesagt.
Zustimmung |
Ele já disse sim. | | | | |
Nein ... ich meine, ja!
Zustimmung |
Não... quer dizer, sim. | | | | |
Lehrer mmaskulinum, ugsumgangssprachlich Pauker m |
professor m | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 17:45:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|