| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
unterliegen, pflichtig sein |
ser passível de | | | |
|
bestehend aus |
ser constiduído de | | | |
|
versiert sein in/mit |
ser versado em | | | |
|
Daseinsverfehlung f |
falta de ser f | | Substantiv | |
|
ein scharfes Auge nneutrum haben |
ser perspicaz | | | |
|
herrühren |
ser provido | | | |
|
bestehen aus |
ser de | | | |
|
falsch verbunden |
ser engano | | | |
|
verlobt sein |
ser noivo | | | |
|
tief sein |
ser fundo | | | |
|
keine Grundlage haben |
ser improcedente | | | |
|
hinausgeschleudert werden |
ser cuspido | | | |
|
falsch verbunden sein |
ser engano | | | |
|
sich erübrigen |
ser escusado | | | |
|
(Tier:) lahmen |
ser coxo | | | |
|
j-m Gefolgschaft ffemininum leisten |
ser fiél partidário de alg. | | | |
|
einer Meinung ffemininum sein mit |
ser da mesma opinião ffemininum como | | | |
|
j-m zur Last ffemininum fallen |
ser uma carga ffemininum para alg. | | | |
|
firm sein |
ser versado em | | | |
|
typisch sein für |
ser próprio de | | | |
|
Selbstversorger mmaskulinum sein |
ser auto-suficiente | | | |
|
erpicht sein auf |
ser guloso de | | | |
|
unterliegen, stehen unter |
ser passível de | | | |
|
das dürfte nicht sein |
não devia ser | | | |
|
goldig sein |
ser um amor | | | |
|
unterliegen (Dat.) |
ser passível de | | | |
|
(j-m) zur Last ffemininum fallen |
ser pesado a | | | |
|
sich gehören |
ser decente, ser próprio | | | |
|
kein Verhandlungsgegenstand sein |
não ser negociável | | | |
|
reizend sein |
ser um amor m | | Substantiv | |
|
einhergehen mit figfigürlich |
ser acompanhado de | figfigürlich | | |
|
abstammen von |
ser originário de | | | |
|
reingelegt werden (reinfallen) |
ser comido, ficar comido | | | |
|
Wesen |
ser | | Verb | |
|
Konjugieren sein |
ser | | Verb | |
|
338 |
trezentos e trinta e oito | | | |
|
Konjugieren sein verbVerb |
ser
eu sou
você, ele, ela é
nós somos
vocês, eles, elas são | | Verb | |
|
werden |
ser | | Verb | |
|
sein (unveränderlich) |
ser | | Verb | |
|
(Lebe-) Wesen |
ser | | Verb | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que | | | |
|
ein Einsehen nneutrum haben |
ter juízo, ser razoável | | | |
|
Heuschnupfen haben
Allergie |
ser alérgico a pólen | | | |
|
in Flammen aufgehen |
ser consumido pelas chamas | | Redewendung | |
|
dazugehören |
(nötig sein:) ser preciso | | Verb | |
|
zu j-m halten |
ser fiel a alg. | | | |
|
nur noch Haut und Knochen sein |
ser um esqueleto ambulante | | | |
|
eine gute Partie ffemininum sein |
ser um bom partido m | | Substantiv | |
|
vernarrt sein in (Akk.) |
ser doente por (Bra) | | | |
|
interessiert sein an |
ser/estar interessado em | | | |
|
figfigürlich wandelndes Lexikon sein n |
figfigürlich ser um arquivo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich guter Fang sein m |
figfigürlich ser um achado m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(j-m) widerstreben |
ser refractário a (Por) | | | |
|
(j-m) widerstreben |
ser refratário a (Bra) | | | |
|
zu spät sein |
ser / estar tarde demais | | | |
|
jdm verbunden sein |
ser obrigado a alg. | | | |
|
(Schiffsbau:) vom Stapel mmaskulinum laufen |
ser lançado à água | | | |
|
aus dem Amt scheiden |
demitir-se, ser jubilado | | | |
|
zutreffen auf |
ser o caso de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:04:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 11 |