pauker.at

Portugiesisch Deutsch *mãs/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
was solls! ugs mas que nada!
Maß
n
medidaSubstantiv
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
aber, sondern mas
sondern masKonjunktion
Maß
n
mediçãoSubstantiv
aber masPartikel
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
nicht mehr não ... mas
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
sondern mas simKonjunktion
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
ja schon..., aber... pois é... mas...
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
338 trezentos e trinta e oito
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Ach was! ugs mas que nada!
aber andererseits mas por outro lado
das Maß n überschreiten desmedir-se
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
ach, was solls! ugs mas que nada!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
aber andererseits mas ao mesmo tempo
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
passend, nach Maß de molde
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
(Maß:) gestrichen voll raso adj
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
Maß n halten, an sich halten comedir-se
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Das Haus ist klein, aber für uns ausreichend.
Wohnen
A casa é pequena, mas suficiente para nós.
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo. (Bra)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvir-te, mas não te posso ver. (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2025 3:47:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken