| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
einhergehen |
andar por aí | | | |
|
pah! |
ai | | | |
|
Weinen n |
ai-ai m | | Substantiv | |
|
igitt!; i! |
ai! | | | |
|
igitt!; i! |
ai! | | | |
|
huch! |
ai | | | |
|
ach |
ai | | | |
|
338 |
trezentos e trinta e oito | | | |
|
papperlapapp! |
ai | | | |
|
Faultier n |
ai m | | Substantiv | |
|
weh |
ai | | Adjektiv | |
|
Ach n |
ai m | | Substantiv | |
|
wehe |
ai | | Adjektiv | |
|
Klage f |
ai-ai m | | Substantiv | |
|
wehe! |
ai! | | | |
|
Amnesty International (AI)
Organisationen |
Anistia ffemininum Internacional (AI) (Bra) | | | |
|
im Nu |
num ai | | | |
|
wehe (Dat.) |
ai de | | | |
|
Au weia! / Aua, aua!
Ausruf |
Ai, ai! | | | |
|
Oh Gott!
Ausruf |
Ai-jesus! | | | |
|
Au!; Autsch!
Schmerz, Ausruf, lautmalerisch |
Ai-ai! | | | |
|
Wehe mir!
Reaktion, Ausruf |
Ai de mim! | | | |
|
ich armer Mensch! |
ai de mim! | | | |
|
wie geht's denn so? |
que tal por aí? | | | |
|
Lehrer mmaskulinum, ugsumgangssprachlich Pauker m |
professor m | | Substantiv | |
|
Nu, im nu |
num ai, num istante, num ápice | | | |
|
Liebling m |
ai-jesus m,f | | Substantiv | |
|
Das ist mir ziemlich egal. |
To nem ai, cara | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
herausragend |
ugsumgangssprachlich de por aí além | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
wehe dem, der nicht kommt! |
ai de quem não venha! | | Redewendung | |
|
etwas ist nicht so toll |
alguma coisa não é por aí além | | | |
|
auf der Website ffemininum von ... |
na página ffemininum web de ... (Bra) | | | |
|
da, dort |
aí | | | |
|
Moment mal! |
espere aí! | | | |
|
da sehen Sie, da siehst du, da seht ihr |
eis aí | | | |
|
das (da) (in deiner Nähe |
isso (aí) | | | |
|
hier ist |
eis aí | | | |
|
dort drinnen |
aí dentro | | | |
|
das da |
esse aí | | | |
|
(Menge, Preis:) etwa, so etwa, ungefähr, so ungefähr |
por aí | | | |
|
bis dahin (a. figfigürlich ) |
até aí | figfigürlich | | |
|
da, dort |
aí advAdverb | | | |
|
zooloZoologie Faultier n |
aí (Bra) m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
dieses da |
isso aí | | | |
|
Das ist es eben! |
aí está | | | |
|
ortörtlich hier, hier herum, hier irgendwo |
por aí | ortörtlich | | |
|
da haben Sie es, da hast du es, da habt ihr es |
eis aí | | | |
|
das ist's eben |
eis aí está | | | |
|
Genau so ist es |
É isso aí | | | |
|
dieser/diese da |
esse/essa aí | | | |
|
dahin |
para aí, para lá | | | |
|
immer (so) weiter |
por aí afora | | | |
|
diese Tür da |
essa porta aí | | | |
|
immer weiter |
por aí fora | | | |
|
Da stimmt was nicht!
Skepsis |
Aí há gato! | | | |
|
immer so weiter |
por aí afora | | | |
|
noch da |
ainda aqui, ainda aí | | | |
|
Wer ist da?
FAQ |
Quem está aí? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:00:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |