| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | |
|
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
Dekl. As n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ás m | | Substantiv | |
|
ausräumen |
tirar (as coisas de) | | Verb | |
|
Anrufschutz m |
protecção contra as chamadas (Por) f | | Substantiv | |
|
Anrufschutz m |
protecção ffemininum contra as chamadas | | Substantiv | |
|
ausreißen pl |
famfamiliär dar às canelas | | Verb | |
|
ausreißen pl |
ugsumgangssprachlich dar às trancas | | Verb | |
|
dienstags |
às terças-feiras f, plfemininum, plural | | | |
|
der Rücken |
as costas | | | |
|
Lieder f |
as canções | | Substantiv | |
|
Babybrei mmaskulinum, Brei m |
as papas | | Substantiv | |
|
Rücken m |
as costas | | Substantiv | |
|
die Pommes Frites |
as batatas fritas | | | |
|
geogrGeografie Kleinen Antillen f |
as Antilhas Menores | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Arsen nneutrum [As] |
arsénio mmaskulinum (Por) | | | |
|
Arsen nneutrum [As] |
arsênio mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Pommes frites |
as batatas fritas | | | |
|
die Blätter fallen |
as folhas caem | | | |
|
seine Hände in Unschuld waschen |
lavar as mãos | | | |
|
Business as Usual (BAU) |
Business as Usual (BAU) | | | |
|
kostendeckend |
que cobre as despesas | | | |
|
sich an den Kopf fassen |
atar as mãos à cabeça | | | |
|
sich an den Kopf fassen |
atar as mãos na cabeça | | | |
|
figfigürlich ein Schnippchen nneutrum schlagen |
furtar as voltas f, plfemininum, plural | figfigürlich | | |
|
sich an die Arbeit machen |
pôr as mãos na massa | | | |
|
ausweichen |
furtar as voltas f, plfemininum, plural | | Verb | |
|
das Feuer nneutrum löschen |
apagar as chamas ffemininum, plplural | | Redewendung | |
|
beenden, zu einem Ende nneutrum kommen |
dar as despedidas f, plfemininum, plural | | | |
|
Anrufschutz m |
proteção contra as chamadas (Bra) f | | Substantiv | |
|
Amok laufen |
perder o controle, perder as estribeiras | | | |
|
weitergegeben werden an (j-n) |
passar para as mãos de | | | |
|
Betten n, plneutrum, plural machen
Haushalt |
arrumar as camas f, plfemininum, plural | | | |
|
politPolitik Entscheidungsträger f |
as forças f, plfemininum, plural vivas | politPolitik | Substantiv | |
|
jemandem sein Leid klagen |
contar as suas mágoas a alguém | | Redewendung | |
|
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße |
As minhas recomendações ao seu marido! | | Redewendung | |
|
Geld öffnet alle Türen.
Geld, Spruch |
O dinheiro abre todas as portas. | | | |
|
grenzen an (Akk.) |
tocar as raias f, plfemininum, plural de | | | |
|
sich aufspielen als |
pavonear-se com as galas de | | | |
|
a + as = |
às m | | Substantiv | |
|
auf dem Rücken |
às costas | | | |
|
j-m die Schuld ffemininum geben |
atirar as culpas f, plfemininum, plural sobre alg. | | | |
|
jemandem die Schuld ffemininum geben |
atirar as culpas f, plfemininum, plural sobre alguém | | | |
|
mit den Hühnern n, plneutrum, plural zu Bett gehen |
deitar-se com as galinhas f, plfemininum, plural | | | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
rittlings, huckepack |
às cavaleiras | | | |
|
um vier (Uhr) |
às quatro | | | |
|
hinter (j-s) Rücken |
às ocultas | | | |
|
figfigürlich in hellen Scharen f, pl |
às revoadas f | figfigürlich | Substantiv | |
|
beides |
as duas coisas, uma coisa e outra | | | |
|
figfigürlich auf den Kopf mmaskulinum stellen |
pôr às avessas | figfigürlich | | |
|
politPolitik Urnengang m |
ida às urnas f | politPolitik | Substantiv | |
|
um vier (Uhr) |
às quatro (horas) | | | |
|
ugsumgangssprachlich As sein n |
ser um ás m | | Substantiv | |
|
auf den Kopf mmaskulinum stellen |
pôr às avessas | | | |
|
auf Kosten von |
às expensas de | | | |
|
die Bodenschätze, die Reichtümer |
as riquezas | | | |
|
Funktionen f |
as funções | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 14:08:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 12 |