pauker.at

Portugiesisch Deutsch *de/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
bis de
nach de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
von de
gib! dê!
338 trezentos e trinta e oito
in de
mit dePräposition
an deAdverb
von, aus de
ab, als, von, aus de
ab de
in Kenntnis f setzen über advertir de
hastig de levadaAdjektiv
(mit Fahrzeug:) fahren ir de
würdig merecedor (de)
sich erholen von melhorar de
Ärger
m
aborrecimento (de)
m
Substantiv
Überdruss
m
aborrecimento (de)
m
Substantiv
ganz leise de mansinho
morgens de manhãAdverb
frei von livre de
riskant de responsabilidade
frei von limpo de
entlassen aus libertar de
befreien von libertar de
eilig de corridaAdjektiv
arm an minguado de
bedecken mit juncar de
urteilen über julgar de
ausgehen von irradiar de
strahlen vor irradiar de
forschen nach investigar de
zur Verzweiflung f bringen desesperar (de)
verzweifeln (an) desesperar (de)
untersagen zu inibir de
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
als Muster
n
de amostra
f
Substantiv
sport als Ersatz m, als Ersatzmann
m
de reserva
f
sportSubstantiv
fig zurückhaltend de reserva
f
figSubstantiv
(mit Flugzeug:) fliegen ir de
bitte schön!, bitte! de nada!
unabhängig von indiferentemente de
hinausgehend über (Akk.) passante de
voranstellen preceder deVerb
Spitzen... de ponta
f
Substantiv
voller pleno de
überzeugen von persuadir de
(Volk:) vertreiben aus expulsar de
(Mitglied:) ausstoßen aus expulsar de
halten von pensar de
herabhängen von, hängen von pender de
voll stopfen mit pejar de
bezeichnen als pautar de
sich weiden an fig pastar defig
(wieder) versehen mit refazer de
schließen aus depreender de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 15:15:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken